La deuxième fois ] Omis par d'importantes autorités anciennes; entre crochets par Swete : voir sur Marc 14:30 .

Quand il y a pensé ] Une expression de sens incertain, mais l'AV a probablement raison. Autres interprétations : — « s'étant couvert la tête » (Théophylacte, Field), « il se mit à pleurer » ; « il pleura avec véhémence » ; « lorsqu'il eut posé les yeux sur Jésus, il pleura » ; « quand il s'était précipité dehors, il a pleuré.

Continue après la publicité
Continue après la publicité