Dans les proverbes ] Ce mot hébreu est parfois traduit par « parabole ». Il s'applique à un mot ou à une chanson de raillerie : voir 1 Rois 9:7 ; Jérémie 24:9 ; Ésaïe 14:4 ; Job 27:1 et Nombres 23:7 ; Nombres 23:18 ; Nombres 24:3 ; Nombres 24:15 ; Nombres 24:20 ; Nombres 24:2 . Les premiers mots de la chanson sont un défi ironique aux anciens habitants de retourner à Heshbon, qui a été capturé et détruit. « Venez si vous le pouvez », disent-ils, « et déposséder nous et réparer la ville de votre roi ». Les deux prochains vv. se référer au fait énoncé dans Nombres 21:26. L'orgueilleux conquérant de Moab est maintenant lui-même soumis. Cette chanson est citée en Jérémie 48:45 ; Jérémie 48:46 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité