De sa colline sainte ] c'est-à-dire Sion, le siège du culte de Jéhovah, où, dans un sens particulier, il était présent. Le Psalmiste était probablement loin de Jérusalem. Selah ] Ce mot se trouve 71 fois dans le Psautier. Il se produit dans 40 Pss., ainsi que trois fois dans Habacuc 3 , qui est aussi un Ps. Sa signification et son utilisation sont toutes deux incertaines. Il est peut-être dérivé d'une racine, signifiant « s'élever ». LXXle traduit par « intermède », tandis que la tradition juive le rend « pour toujours ». (1) Certains pensent qu'il s'agit d'une instruction aux musiciens de « relever » avec un intermède pendant un intervalle du chant. (2) Le professeur Briggs suggère que la LXX et les interprétations juives sont en réalité deux aspects de la même chose : la première (« intermède ») désignant le point où la bénédiction pourrait être chantée et le Ps. conclu pour ce service ; tandis que ce dernier (« pour toujours ») donne le dernier mot de la bénédiction, ce qui indiquerait la même chose. (3) Prenant une autre dérivation (de sallem , 'supplément'), d'autres conjecturent que la note peut indiquer le point auquel le MS doit être, ou a été, complété à partir d'un autre MS. Il est peut-être préférable de le considérer en général comme un '

Continue après la publicité
Continue après la publicité