Commentaire de Joseph Benson
1 Corinthiens 14:15-17
Qu'est-ce que c'est alors? Quel est mon devoir dans ces circonstances ? Que dois-je faire lorsque l'Esprit me pousse à prier dans l'église dans une langue inconnue ? Pourquoi ceci : je prierai avec l'Esprit Sous son influence, en prononçant les paroles qu'il suggère ; et je prierai avec la compréhension aussi Afin que ma signification, étant interprétée dans la langue commune, puisse être comprise par d'autres, 1 Corinthiens 14:19 . Je chanterai avec l' inspiration de l' Esprit Et avec mon sens interprété aussi. J'utiliserai ma compréhension ainsi que la puissance de l'Esprit. Je n'agirai pas assez bêtement pour dire dans une assemblée ce qui ne peut édifier que moi-même, et le laisser sans interprétation. Sinon, quand tu bénirasDieu avec l'inspiration de l'Esprit dans une langue inconnue, comment celui qui occupe la pièce Qui remplit la place ; des ignorants, c'est-à-dire de tout auditeur privé ; dis amen à tes remerciements Assentiment et confirment tes paroles, vu qu'il ne comprend pas ce que tu dis Ne peut se faire une idée de ta signification.
Le mot ιδιωτης, ici rendu illettré , est utilisé par Josèphe, ( Antiq., 3. c. 9,) pour désigner une personne privée , par opposition aux prêtres. De même il désigne ici ceux de l'assemblée qui n'avaient pas le don des langues, et qui n'étaient pas des professeurs, mais seulement des auditeurs. La question de l'apôtre : Comment dira-t-il Amen ? implique que c'était la coutume dans l'église chrétienne depuis le début, pour tout le peuple, à l'imitation de l'ancien culte, pour signifier leur assentiment aux prières publiques en disant amen , à la fin de celles-ci. De cette coutume dans l'Église juive, nous avons de nombreux exemples. Voir Deutéronome 27:15 , &c.; Néhémie 8:6 ; Esd. 9h47.Car, en vérité, tu remercies bien. Nous admettrons qu'il n'y a rien d'inconvenant ni dans tes sentiments ni dans tes expressions, s'ils étaient compris. Mais l'autre n'est pas édifié Pour quoi il faut absolument qu'il comprenne ce qui se dit.