Commentaire de Joseph Benson
1 Rois 21:18,19
Lève-toi, va à la rencontre d'Achab qui est en Samarie C'est-à-dire qui règne en Samarie. Voici, il est dans la vigne de Naboth. Ou plutôt, il y sera quand tu y viendras. Et dis-lui : As-tu tué et pris possession ? Tu as assassiné un homme innocent et juste ; et, au lieu de te repentir de ton crime, tu y as ajouté un autre morceau d'injustice et de violence, et tu vas, avec assurance et joie, récolter le fruit de ta méchanceté. Il attribue l'acte de Jézabel à Achab, parce que Jézabel l'a fait par sa connivence, son consentement et son autorité, et pour la satisfaction de son désir démesuré. Dans le lieu où les chiens léchaient , &c. Au lieu du lieu , certains rendraient le mot original utilisé ici,la manière , et ainsi le sens du passage sera, Comme les chiens ont léché , ou, de la même manière qu'ils ont léché le sang de Naboth, de même ils lécheront ton sang : remarque ce que je dis, même le tien. D'après cette lecture, le prophète a prédit que ce jugement tomberait sur lui, mais n'a pas assigné le lieu ; en conséquence, les chiens léchèrent le sang d'Achab, non à Jizréel, mais en Samarie, 1 Rois 22:38 .
Si, cependant, notre traduction est préférée, on peut observer, 1° que le sang d'Achab a été léché par les chiens, sinon chez le même individu, mais au même endroit général, Jizréel étant dans le territoire de Samarie. 2° Ceci fut particulièrement accompli chez son fils Joram, comme il est affirmé 2 Rois 9:25 , dont le sang n'est pas improprement appelé celui d'Achab, les enfants étant dits nés du sang de leurs parents. L'expression, en effet, ton sang, même le tien , semble montrer que la menace fut d'abord dénoncée contre la personne d'Achab, et destinée à s'accomplir en lui : mais ensuite, lors de son humiliation, le châtiment fut en partie transféré de lui à son fils, comme il est exprimé 1 Rois 21:29; pourtant, lorsqu'Achab retourna au péché, comme il est rapporté dans le chapitre suivant, il ramena la malédiction sur lui-même, et il n'est donc pas étonnant qu'elle se soit en quelque sorte accomplie en lui aussi.