C'est un dicton fidèle Un dicton aussi important que vrai. Si nous sommes grecs morts , , mourrons , ou sommes morts , avec lui Pour le monde et le péché, et soyez prêts à mourir pour lui; nous vivrons avec lui dans ce bonheur éternel qu'il a préparé pour tout son peuple. Si nous souffrons avec lui la persécution, ou tout ce qu'il lui plaira de nous désigner ou de permettre qu'il nous arrive, avec foi et patience devenant chrétien ; nous régnerons aussi avec lui dans la gloire céleste : voir Rom 8:17 ; 1 Pierre 4:13 . Si intimidés par ces maux transitoires, nous désertons sa cause et lui refusonsDevant les hommes, afin que nous échappions à la souffrance pour lui ; il nous reniera aussi Au grand jour, devant son Père et les saints anges, Matthieu 10:33 ; Luc 12:9 .

Si nous ne croyons pas qu'il nous reniera, présumant sa miséricorde ; pourtant il demeure fidèle et accomplira ses menaces contre ceux qui s'y exposent ; il ne peut pas se refuser Ne peut pas falsifier sa parole, ou ne pas la rendre bonne. Ou le verset peut être interprété dans un sens plus général ainsi : Si nous ne croyons pas aux vérités et aux promesses de son évangile, ou si nous sommes infidèles , (comme certains le rendent considering, le considérant par opposition à πιστος, fidèle, ) pourtant il demeure fidèle , et adhérera fermement à ces règles de jugement, et de distribution des récompenses et des punitions, qu'il a si solennellement établies dans sa parole : car il est certainil ne peut pas se renier , ou contrecarrer ses propres déclarations publiques. Soyez donc diligent, comme si l'apôtre l'avait dit, dans l'accomplissement de votre devoir, et n'y reculez pas de peur de souffrir. De ces choses, souvenez-vous-en. Rappelez à ceux qui sont sous votre responsabilité ces puissants motifs de persévérer à souffrir patiemment le mal et à bien faire avec diligence ; les chargeant devant le Seigneur comme en sa présence, et comme ils le lui répondront ; ne pas lutter en grec, μη λογομαχειν, ne pas se disputer , ou se quereller, au sujet des mots Un mal auquel ils sont enclins; à aucun profit Une telle affirmation est tout à fait inutile, et tend même à subvertir les auditeurs Ils détournent leur attention de la vraie religion vitale et des vérités importantes sur lesquelles elle est bâtie, et remplissent leur esprit d'orgueil et de passion, et d'innombrables autres troubles et vices.

Il y a une terrible solennité, comme Doddridge l'observe à juste titre, dans cette accusation, qui montre clairement la grande folie et le mal de lutter pour de petites controverses. En effet, des conséquences telles que celles auxquelles il est fait référence ici découlent généralement de la plupart des conflits religieux tels qu'ils sont généralement gérés ; de sorte qu'ils ne tendent à rien pour renverser la foi et la morale de ceux qui s'y engagent profondément. Ils doivent donc être soigneusement évités par tous ceux qui désirent promouvoir la vraie piété et la vraie vertu, agréablement à la direction de l'apôtre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité