Le lendemain , &c. Festus, en conséquence, a exécuté sa promesse au roi ; et quand Agrippa était venu, et Bérénice, en grande pompe De vêtements, de serviteurs, de gardes, etc.; Grec, πολλης φαντασιας, avec grand spectacle , ou splendeur. Mais tout ce faste était de loin éclipsé par la vraie gloire du pauvre prisonnier du bar. Quel était l'honneur de leurs beaux vêtements, comparé à sa sagesse, sa grâce et sa sainteté ; son courage et sa constance dans la souffrance pour le Christ ? Ses liens dans une si bonne cause étaient plus glorieux que leurs chaînes d'or, et ses gardes que leur équipage. Qui aimerait la pompe mondaine, qui voit ici une si mauvaise femme chargée d'elle, et un si bon homme chargé de l'envers ?Et il entra dans le lieu d'audience, avec les principaux capitaines , , les tribuns, et les principaux hommes de la ville Des hommes de la plus haute note et éminence, c'est-à-dire les principaux officiers, tant militaires que civils; au commandement de Festus, Paul a été amené devant cette splendide audience.

Alors Festus dit que Festus, se levant, fit un discours élégant à l'assemblée, dans lequel il déclara qu'au premier procès aucun crime n'avait été prouvé contre le prisonnier ; mais que comme il avait fait appel à César, il l'avait fait sortir, afin qu'après un second interrogatoire il eût quelque chose de plus sûr à écrire à l'empereur sur les crimes dont le prisonnier était accusé. Car , dit-il, il me semble déraisonnable d'envoyer un prisonnier surtout jusqu'à Rome ; et non pas pour signifier les crimes portés contre lui, afin que l'affaire soit préparée autant que possible, et mise en état, pour la détermination de l'empereur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité