Commentaire de Joseph Benson
Actes 26:16-18
Mais lève-toi et tiens-toi sur tes pieds bien que tu m'aies persécuté ainsi que mes disciples de cette manière scandaleuse, et que tu aies été engagé dans une tentative désespérée pour les détruire de la surface de la terre, et, ce faisant, que tu aies perdu ta vie. Je suis déterminé gracieusement à l'épargner, et à t'utiliser ci-après comme l'instrument de ma grâce. Car je t'ai apparu de cette manière extraordinaire; à cet effet, pour faire de toi un ministre de mon évangile ; et un témoin de ces deux choses que tu as vues maintenant, en ce moment ; et de ceux dans lesquels je t'apparaîtrai à savoir, ci-après; Te délivrant du peuple Les Juifs; et les Gentils, à quiLes Juifs et les Gentils ; Je t'envoie maintenant Paul leur fait savoir que la liberté dont il jouissait, même dans les liens, lui était promise, ainsi que sa prédication aux Gentils. I , désigne l'autorité de l'expéditeur; maintenant , l'époque d'où sa mission était datée. Car son apostolat, ainsi que sa conversion, commença à ce moment.
Pour ouvrir les yeux Les yeux de ceux qui sont maintenant dans un état de cécité misérable, qu'ils soient Juifs ou Gentils. Il ouvre celui qui envoie Paul, et il le fait par Paul qui est envoyé. Et pour les détourner des ténèbresDe cet état d'ignorance et de folie dans lequel ils sont impliqués ; c'est-à-dire, vis-à-vis des Gentils, les détourner de suivre des guides faux et aveugles, leurs oracles, divinations et usages superstitieux, reçus par tradition de leurs pères, et les notions corrompues qu'ils avaient de leurs dieux. Et en ce qui concerne les Juifs, pour les sauver de leur ignorance de la spiritualité, de l'étendue et de l'obligation de la loi morale, et de la nature obscure, typique et temporaire de l'institution mosaïque en général, ainsi que de leur ignorance de la nature spirituelle et céleste du royaume du Messie, et les qualifications nécessaires pour en devenir sujets, et du vrai sens des écrits prophétiques en relation avec ces choses ; pour éclairer La lumière de la connaissance et de la sagesse divines ;et de la puissance de Satan qui les maintient maintenant dans un état de péché et de culpabilité, de faiblesse et de misère ; à Dieu À son amour et à son service : car il ne leur suffisait pas d'avoir les yeux ouverts, il fallait aussi que leur cœur soit renouvelé ; pas assez pour passer des ténèbres à la lumière, mais ils doivent passer du péché à la sainteté ; qui, en effet, suit bien sûr; car Satan règne par la puissance des ténèbres, et Dieu par l'évidence convaincante de la lumière.
Les idolâtres étaient et sont, d'une manière spéciale, sous le pouvoir de Satan, rendant hommage aux créatures de leur fantaisie ; aux images ou aux êtres imaginaires ; ou aux créatures de Dieu, non formées et données à l'homme dans un tel but ; c'est-à-dire, en effet, rendre service aux démons : mais tous les pécheurs, aussi, sont sous le pouvoir de Satan, influencés par ses tentations, se rendant captifs à sa volonté et à son plaisir. Mais la grâce convertissante les délivre de sa tyrannie et les soumet à Dieu ; les traduit du royaume des ténèbres dans le royaume du Fils bien-aimé de Dieu. Observez, lecteur, quand les dispositions gracieuses sont aussi fortes dans l'âme que l'avaient été les dispositions corrompues et pécheresses, elle est alors détournée du pouvoir de Satan vers Dieu. Qu'ils puissent recevoir le pardon des péchésAfin qu'ils soient pardonnés et rendus à la faveur de Dieu, qu'ils avaient perdue par le péché. Ils sont délivrés de la domination du péché, afin qu'ils soient délivrés de cette mort qui est le salaire du péché ; non pas qu'ils puissent mériter ce pardon, comme une dette ou une récompense, mais qu'ils puissent le recevoir comme un don gratuit, avec le réconfort qui en découle ; ils sont persuadés de déposer les armes et de retourner à leur allégeance, afin de pouvoir bénéficier de l'acte d'indemnité passé par Dieu en faveur de ceux qui le font.
Un héritage , ou un lot, parmi eux qui sont sanctifiés qu'Isaïe, 1 er, afin qu'ils soient sanctifiés aussi bien que justifiés; peut être racheté de toute iniquité, Tite 2:14 ; purifié de toute injustice, 1 Jean 1:9 ; de tous tempéraments, paroles et œuvres impies, purifiés de toute souillure de la chair et de l'esprit, 2 Corinthiens 7:1 ; et a fait des âmes glorieuses , n'ayant ni tache, ni ride, ni rien de semblable , mais constituées saintes et sans défaut, Éphésiens 5:26; en d'autres termes, tellement renouvelés par la puissance du Saint-Esprit qu'ils portaient l'image du céleste, comme ils avaient porté celle du terrestre, et étaient devenus participants de la nature divine, Tite 3:5 ; 2 Pierre 1:4 . 2d, afin qu'ils reçoivent un héritage parmi ceux qui sont ainsi sanctifiés , même l'héritage incorruptible, sans souillure, et qui ne s'efface pas. A cet héritage, le pardon de nos péchés et la sanctification de notre nature nous préparent ; en supprimant cette culpabilité et cette dépravation qui étaient les principaux obstacles à notre réception.
Comme tous ceux qui seront sauvés dans l'au-delà doivent être sanctifiés aussi bien que justifiés ici, tous ceux qui reçoivent l'héritage céleste doivent ainsi y avoir droit et être rendus à sa place : et nul ne peut être saint au ciel qui ne soit premier saint sur la terre ; nous n'avons donc pas besoin de plus pour assurer notre bonheur dans un monde futur que de posséder ces bénédictions dans ce monde. Et, comme il est dit ici, ceux-ci, avec l'héritage céleste, pour lequel ils nous préparent, sont reçus par la foi en Jésus : pour la foi en lui, et dans les promesses de Dieu, faites au pénitent et croyant par lui ; la foi par laquelle nous recevons non seulement la révélation divine en général, mais le récit que Dieu a donné de son Fils en particulier ; par laquelle nous nous appliquons à Christ et nous en remettons à Christ comme Seigneur notre justice et notre sanctification, et nous résignons à lui comme le Seigneur notre propriétaire et notre souverain ; c'est cette foi par laquelle nous recevons le pardon, la sainteté et la vie éternelle, le salut de la grâce ici, et le salut de la gloire dans l'au-delà.