Commentaire de Joseph Benson
Aggée 2:6-7
Pourtant une fois Ou, une fois de plus , απαξ, comme la LXX. le rendre, que suit saint Paul, Hébreux 12:26 . L'expression implique une telle altération, ou changement de choses, qui devrait être permanent, et ne devrait donner lieu à aucun autre, comme l'y expose l'apôtre. L'expression, dit l'évêque Newcome, « a un sens clair, si elle est comprise de l'âge évangélique : car de nombreuses révolutions politiques se sont succédé, comme la conquête de Darius Codomanus, et les diverses fortunes des successeurs d'Alexandre ; mais une seule grande et dernière révolution religieuse ; » à savoir, une révolution, non pas d'introduction, mais consécutive à la venue du Messie ; le changement de l'économie mosaïque pour celle de l'évangile. Un petit momentMême s'il s'est écoulé cinq cents ans entre le moment où cette prophétie a été prononcée et la venue du Messie, qui était l'événement visé ici, on pourrait néanmoins l'appeler un court laps de temps, par rapport à celui qui s'est écoulé de la création à le don de la loi, ou du don de la loi au retour des Juifs de Babylone, et l'érection de ce second temple.
Et j'ébranlerai les cieux et la terre , &c. Ces expressions figuratives et similaires sont souvent utilisées dans les Écritures prophétiques, pour signifier de grandes commotions et des changements dans le monde, qu'ils soient politiques ou religieux. Les politiques ici prévues ont commencé dans le renversement de la monarchie perse par Alexandre, dans les deux siècles après cette prédiction, lequel événement a été suivi de troubles, de guerres destructrices et de changements parmi ses successeurs, jusqu'à l'empire macédonien, qui avait renversé le Perse, les différents royaumes en lesquels il était divisé, furent eux-mêmes soumis par les Romains. Les expressions, la mer et la terre sèche , sont ajoutées comme une explication particulière de ce que l'on entend par le terme général de terre, et ne signifient que ce qui est exprimé sans chiffre dans la clause suivante. J'ébranlerai toutes les nations Toutes les nations ont été plus ou moins impliquées et secouées par les guerres qui ont renversé le royaume perse, et encore plus dans et par celles qui ont renversé l'empire des Grecs.
Grotius explique cette prophétie comme étant, en partie, au moins, accomplie par les phénomènes extraordinaires dans les cieux et sur la terre, à la naissance, la mort et la résurrection du Christ, et la mission du Saint-Esprit. Mais certainement l'autre est l'interprétation principalement voulue. Et le Désir de toutes les nations Christ, le plus désirable de toutes les nations, et qui était désiré par tous ceux qui connaissaient leur propre misère, et sa suffisance pour les sauver ; qui devait être la lumière des Gentils, ainsi que la gloire de son peuple Israël : un guide et un directeur que les sages parmi les païens attendaient ; et dont le combat était l'attente de la nation juive, et l'accomplissement de toutes les promesses faites à leurs pères. Et je remplirai cette maison de gloireUne gloire ne consistant pas dans la magnificence de sa structure, ses riches ornements ou ses sacrifices coûteux, qui n'auraient été qu'une gloire mondaine ; mais une gloire qui était spirituelle, céleste et divine.