Commentaire de Joseph Benson
Apocalypse 4:6,7
Et devant le trône, il y avait une mer de verre semblable à du cristal Large et profonde, pure et claire, transparente et immobile. Les sept lampes de feu et cette mer sont devant le trône , et les deux peuvent signifier les sept Esprits de Dieu , le Saint-Esprit ; dont les pouvoirs et les opérations sont fréquemment représentés à la fois sous l'emblème du feu et de l' eau. Nous lisons encore, Apocalypse 15:2 , d' une mer comme de verre , où il n'y a aucune mention des sept lampes de feu ; mais, au contraire, la mer elle-même est mêlée de feu. Nous lisons aussi, Apocalypse 22:1 , deun courant d'eau de vie, limpide comme du cristal. Or, la mer qui est devant le trône , et le ruisseau qui sort du trône , peuvent tous deux signifier la même chose, à savoir, l'Esprit de Dieu. Et au milieu du trône Par rapport à sa hauteur ; et autour du trône, c'est-à-dire vers les quatre quartiers, est, ouest, nord et sud ; étaient quatre bêtes Ou plutôt des créatures vivantes , comme ζωα signifie, (pas des bêtes , certainement, pas plus que des oiseaux. ) "Ce fut une erreur des plus malheureuses", dit Doddridge, "dans nos traducteurs pour rendre le mot bêtes, car il signifie certainement n'importe quel autre genre d'animaux ; c'est-à-dire des créatures qui ont la vie animale, aussi bien que des bêtes.
Le mot bêtes non seulement dégrade la signification, mais les animaux mentionnés ici ont des parties et des apparences que les bêtes n'ont pas, et sont représentés dans le sens le plus élevé rationnel. Il a été observé sur Apocalypse 4:4 , que les vingt-quatre anciens peuvent représenter l'Église juive. Si tel est le cas, ces créatures vivantes peuvent représenter l'Église chrétienne. Leur nombre, aussi, est symbolique de l'universalité, et s'accorde avec la dispensation de l'évangile, qui s'étend à toutes les nations sous le ciel. Et le cantique nouveau , qu'ils chantent tous, disant : Tu nous as rachetés de toute tribu, et langue, et peuple, et nation , ( Apocalypse 5:9,) ne pourrait pas convenir aux juifs sans l'Église chrétienne ; ni, à aucun égard, applicable aux anges. La première créature vivante était comme un lion Pour signifier un courage intrépide ; le second comme un veau ou un bœuf , ( Ézéchiel 1:10 ,) pour signifier la patience inlassable : le troisième à visage d'homme Pour signifier la prudence et la compassion ; le quatrième comme un aigle volant Pour signifier l'activité et la vigueur ; plein d'yeux Pour témoigner de la sagesse et de la connaissance ; avant de voir le visage de celui qui est assis sur le trône ; et derrière Pour voir ce qui se fait parmi les créatures.
Deux choses peuvent être observées ici; 1er, que les quatre qualités, ainsi présentées de manière emblématique dans ces quatre créatures vivantes, à savoir, un courage inébranlable, une patience inlassable dans les souffrances, la prudence et la compassion, et une activité vigoureuse, se trouvent, plus ou moins, dans les vrais membres de l'église du Christ. dans tous les âges et nations. 2° Qu'il soit possible d'indiquer ici que ces qualités prévaudraient particulièrement dans les siècles suivants de l'Église, dans l'ordre dans lequel elles sont placées ici ; c'est-à-dire qu'au premier âge, les vrais chrétiens seraient éminents pour le courage, la force d'âme et le succès avec lesquels ils devraient répandre l'évangile ; que dans l'âge suivant, ils manifesteraient une patience remarquable en supportant la persécution, alors qu'ils devraient être tués toute la journée, comme des veaux ou des moutons destinés à l'abattage : que dans l'âge ou les âges suivants, lorsque les tempêtes de persécution seront passées et que le christianisme se répandra généralement dans tout l'empire romain, la connaissance et la sagesse, la piété et la vertu devraient augmenter, l'église devrait porter le visage d'un homme; et exceller dans la prudence, l'humanité, l'amour et les bonnes œuvres : et que dans des siècles encore, étant réformé de diverses corruptions dans la doctrine et la pratique, et plein de vigueur et d'activité, il devrait porter l'évangile comme sur les ailes d' un aigle volant , aux nations les plus éloignées sous le ciel; à toute tribu, à toute langue et à tout peuple.