Commentaire de Joseph Benson
Daniel 1:3,4
Et le roi parla à Ashpenaz, maître des eunuques, l' un des principaux officiers de son palais ; les officiers qui s'occupaient de la personne des rois orientaux étant généralement des eunuques (une coutume encore pratiquée à la cour ottomane), ceux-ci étant employés comme tuteurs sur les femmes que les rois gardaient pour leur plaisir. Qu'il amène certains des enfants d'Israël, et , ou plutôt, même, de la semence du roi. La conjonction copulative étant souvent employée à titre d'explication. Et ainsi s'accomplit ponctuellement la prophétie d'Isaïe, Ésaïe 39:7 . Des enfants en qui il n'y avait pas de défautIl lui fut demandé de choisir ceux qui étaient avenants, et n'avaient aucun défaut ou difformité du corps, auxquels le mot hébreu מאום, utilisé ici, est principalement appliqué, responsable du grec μωμος. Mais par les caractères suivants dans le vers, il devrait sembler que les jeunes hommes devaient être aussi complets à tous égards que possible, parfaits dans leurs pouvoirs mentaux aussi bien que corporels.
Le plus grand soin semble avoir été requis quant aux réalisations de leurs esprits, et c'est pourquoi trois expressions différentes sont utilisées, dont la force particulière de chacune n'est peut-être pas facile à déterminer. « Peut-être, dit M. Wintle, le premier se rapporte aux capacités naturelles les meilleures et les plus excellentes ; la seconde, à l'acquisition des plus grandes améliorations de la culture ; et le troisième, à la communication de leurs perceptions de la manière la plus heureuse aux autres. Il traduit la clause comme suit : Prêt à comprendre en toute sagesse, et habile en science, et expert en prudence. Ou, plus généralement, les expressions peuvent seulement signifier qu'elles devaient être telles qu'elles avaient été instruites, et avaient fait preuve de compétence, dans tout ce qui était enseigné dans le pays de Judée.Et ceux qui avaient en eux la capacité de se tenir debout dans le palais du roi n'étaient pas seulement d'une forte constitution pour supporter la fatigue de longues attentes, dans ou près de la présence royale, pendant lesquelles il ne leur était pas permis de s'asseoir ; "mais qualifié pour toutes les affaires dans lesquelles ils pourraient être employés, et pour faire honneur à la situation dans laquelle ils devaient se trouver." Et à qui ils pourraient enseigner l'érudition et la langue des Chaldéens Comme Moïse a été instruit dans toute la sagesse des Égyptiens, ainsi nous ne devons pas nous étonner que Daniel ait appris l'érudition des Chaldéens; et qu'il y excellait jusqu'à être placé à la tête des mages : voir Daniel 4:9 .
Il faut remarquer que le mot ילדים, rendu enfants au début de ce verset, ne signifie pas les personnes en état d'enfance, mais renvoie à celles d'âge plus avancé. L'expression s'applique aux conseillers de Roboam, 1 Rois 12:8 , qui ne peuvent pas être considérés comme de simples enfants. Nous ne pouvons pas non plus supposer que Daniel et ses compagnons aient eu moins de dix-huit ou vingt ans à cette époque, comme on peut le conclure du fait que Daniel a été nommé à des postes considérables dans le gouvernement peu après.