Béni soit Dieu, qui nous a bénis. Dieu nous bénit, c'est lui qui nous accorde des bénédictions spirituelles et célestes. Notre bénédiction Dieu est de lui payer nos reconnaissances solennelles et reconnaissantes, à la fois à cause de sa propre béatitude essentielle, et des bénédictions qu'il nous accorde ; avec toutes les bénédictions spirituellesLes bénédictions spirituelles dont il est ici question sont celles qui sont nécessaires à la perfection et au bonheur de nos esprits ; à savoir, la lumière de l'évangile, les influences de l'Esprit de Dieu, le pardon du péché, l'adoption dans la famille de Dieu, la sanctification de notre nature et la vie éternelle. Ces bénédictions sont ici opposées aux bénédictions terrestres qui étaient promises aux descendants naturels d'Abraham, l'ancienne église de Dieu, qui consistaient en la possession de Canaan, en la victoire sur leurs ennemis, des saisons fécondes, etc., comme décrit Deutéronome 28 . A ces bénédictions et à d'autres semblables, la postérité d'Abraham, par la foi, avait droit par la promesse : En ta postérité seront bénies toutes les nations de la terre.

Dans les lieux célestes Ou plutôt, Dans les choses célestes , comme εν τοις επουρανιοις, semble-t-il, devrait être traduit ici. Certes, nous devons jouir des bénédictions spirituelles dans les choses célestes , avant de pouvoir les apprécier dans les lieux célestes ; à savoir, les bénédictions qui sont célestes dans leur nature, originelles et tendance, et seront complétées dans le ciel ; bien différent des privilèges extérieurs des Juifs et des bénédictions terrestres qu'ils attendaient du Messie. Selon qu'il nous a choisis en lui, Juifs et Gentils, qu'il a connu d'avance comme croyant au Christ, 1 Pierre 1:2 . Qu'il parle de tel, et de tel seulement, est évident d'après Éphésiens 1:12, où voir les notes. En effet, seuls les vrais croyants en Christ, seuls ceux dont la foi en lui agit par amour , ne sont jamais appelés, dans le Nouveau Testament, les élus de Dieu ou les élus. Car l'élection dont parle le Nouveau Testament n'est pas l'élection d'individus, parmi la masse de l'humanité, pour se repentir, croire et obéir, en passant par les autres ; mais c'est l'élection de ceux qui possèdent déjà la foi, l'amour et une nouvelle nature, pour être le peuple et les enfants de Dieu ; quelle élection il leur appartient de s'assurer , en aspirant à une plus grande mesure de celles-ci, et de toutes les autres grâces et vertus, et en endurant jusqu'à la fin, 2 Pierre 1:10 .

Avant la fondation du monde Ou, avant que le monde ne commence. Ceci, comme l'observe Macknight, « étant dit des frères d'Éphèse en général, cela ne peut pas être une élection de l'ensemble d'entre eux en tant qu'individus » [inconditionnellement] « à la vie éternelle » ; mais doit être cette élection que, avant la fondation du monde, Dieu a faite de vrais croyants, de toutes les nations, pour être ses enfants et son peuple, et pour jouir des bénédictions promises à ceux-ci. Que nous soyons saints Dédiés à Dieu, employés pour lui, et transformés à son image ; et sans blâme Quant à notre esprit entier et à notre conduite; avant luiOu à ses yeux, qui sonde le cœur et observe toutes nos voies. Comme l'élection dont il est ici question est une élection des croyants pour être saints, tous ceux-là doivent continuellement garder à l'esprit cette fin de leur élection, afin qu'ils puissent avancer de plus en plus vers elle. Dans l'amour De Dieu, de son peuple et de toute l'humanité, source de toute vraie sainteté ; Nous ayant prédestinés ou désignés d'avance, nous qui croyons maintenant ou croirons en lui de tout notre cœur pour la justice ; à l'adoption d'enfants Car ceux qui reçoivent Christ, à savoir, dans toutes ses fonctions et caractères, ou qui croient en lui, jouissent de la dignité d'être ses enfants et héritiers, et cohéritiers avec Christ.

Voir sur Jean 1:12 ; Galates 3:26 . Selon le bon plaisir de sa volonté Selon son dessein libre, fixe et inaltérable de conférer ces bénédictions à tous ceux qui croient au Christ, et à ceux-là seulement. Du mot προοριζω, ici, et fréquemment ailleurs, rendu pour prédestiner , voir les notes sur Romains 8:29 . A la louange de la gloire de sa grâce Son amour glorieux, immérité et gratuit, sans aucun désert de notre part ; où il nous a fait accepter le grec, , il nous a pris en faveur , à savoir, sa faveur particulière; dans le bien-aiméEn Christ, son Fils bien-aimé, par qui, bien qu'en nous-mêmes nous en soyons si indignes, nous recevons ces bénédictions inestimables.

Continue après la publicité
Continue après la publicité