Commentaire de Joseph Benson
Ésaïe 14:21-23
Préparez le massacre de ses enfants, ô Mèdes et Perses, coupez toutes les branches de la famille royale. Ceci, il est probable, a été réellement fait, car Belschatsar étant tué, et la monarchie traduite aux personnes mentionnées en dernier lieu, il est peu probable que des personnes apparentées à la famille des anciens monarques aient survécu. Qu'ils ne se lèvent pas, ni ne possèdent la terre Ne recouvrent pas leur ancien pouvoir, ni ne remplissent la face du monde de villes "C'était l'ambition des grands monarques de cette époque, de construire de nouvelles villes et de les appeler par leurs propres noms , perpétuant ainsi leur mémoire. De là naquirent les villes, qu'on appela sous les noms de Séleucie, Ptolémaïs, Alexandrie , etc. Certains rendent la dernière partie du verset,Ni remplir la face du monde d'ennemis , tels qu'ils devraient continuer une succession de guerres et d'effusions de sang, et troubler la paix et la tranquillité de l'humanité. Bas. Je retrancherai de Babylone le nom , &c.
Le souvenir de ceux qui sont morts et les personnes de ceux qui survivent encore. J'en ferai une possession pour le butor Une grande sauvagine, qui se plaît dans les endroits solitaires, comme aussi dans les terres aquatiques, comme celles de Babylone. Et des flaques d'eau Le sol autour de Babylone était par lui-même très humide, à cause du grand fleuve Euphrate qui y coulait, qui était empêché de déborder le pays de charges et de travaux ; ceci étant négligé, lorsque la ville fut détruite, elle se transforma facilement en flaques d'eau. Et je le balayerai avec le balai de la destruction Je ferai un net débarras de toute sa richesse et substance: voir des expressions similaires 2 Rois 21:13. L'évêque Lowth traduit cette clause presque selon la version de la LXX. Et je le plongerai dans le gouffre bourbeux de la destruction, dit l'Éternel, Dieu des armées.