_Je veillerai à ma garde._ Les Hébreux expriment souvent une chose
par une multiplicité de mots, car ici plusieurs expressions sont
utilisées pour signifier la même chose, à savoir, _regarder. _Comme
les prophètes étaient considérés comme des sentinelles, et comme
les sentinelles étaient placées sur... [ Continuer la lecture ]
_Le Seigneur a dit : Écrivez la vision_ Écrivez ce que je vais dire.
Toute communication divine, par quelque moyen que ce soit, est souvent
évoquée dans les écrits prophétiques sous le titre d'une _vision.
_Quand les prophètes reçurent l'ordre d' _écrire_ quelque chose,
cela en dénotait la grande im... [ Continuer la lecture ]
_Voici son âme qui s'élève, qui_ n'adore ni n'acquiesce humblement
à la justice et à la sagesse des dispensations divines, mais combat
contre elles et pourvoit à sa sécurité d'une manière qu'il a
elle-même conçue. La Vulgate rend cette clause, _Ecce qui incredulus
est, non erit recta anima ejus in s... [ Continuer la lecture ]
_Oui aussi, parce qu'il_ A savoir, le roi de Babylone; _transgresse
par le vin_ Par _la_ présente, Belschatsar, sa ville et son royaume,
devint la proie de Darius et de Cyrus. _C'est un homme fier_ Insolent
dans sa conduite envers tous, sujets, étrangers ou ennemis vaincus ;
un tel orgueil tombera.... [ Continuer la lecture ]
_Ne faut-il pas que ceux-ci fassent une parabole contre_ (ou,
_concernant_ ) _lui, et un proverbe railleur_ Une _parabole_ , ou
_proverbe_ , signifie un dicton métaphorique ou figuré, hors du
commun. _Et dites : Malheur à celui qui grandit_ , etc. Malheur à
celui qui accroît encore ses propres domin... [ Continuer la lecture ]
_Ne se lèveront-ils pas tout à coup pour te mordre ? _N'est-il pas
juste, ou ce que tu mérites, que d'autres se dressent tout à coup
contre toi, et te mordent et te déchirent ? C'est une métaphore
tirée de la chasse aux bêtes sauvages. _Et réveille-toi_ qui _te
vexera_ Comme tu as vexé les autres pa... [ Continuer la lecture ]
_Malheur à celui qui convoite une mauvaise convoitise pour sa maison
_
« Que Nebucadnetsar s'efforçait d'agrandir, et que Cyrus retrancha.
» Nouveau venu. La traduction de la LXX. s'accorde exactement avec le
nôtre: mais l'hébreu, בצע רע, semble être plus exactement
rendu par le Dr Wheeler, _"Malheu... [ Continuer la lecture ]
_Malheur à celui qui bâtit une ville dans le sang_ Malheur à ces
puissants conquérants qui ont agrandi Babylone en gâtant et en
ruinant injustement de nombreuses autres villes et en détruisant
leurs habitants. Ici, nous voyons que Dieu n'approuve pas ces
puissants conquérants qui ravagent le monde o... [ Continuer la lecture ]
_Malheur à celui qui donne à boire à son prochain_ Par les
expressions métaphoriques utilisées dans ce verset est signifiée la
perfidie de Nabuchodonosor et des Chaldéens, qui ont pris l'avantage
sur les autres nations par des arts astucieux de la politique, et les
prenant au dépourvu par des prétex... [ Continuer la lecture ]
_Car la violence du Liban_ [c'est-à-dire _la violence faite au Liban_
] _te couvrira_ C'est-à-dire, dit Grotius, tu subiras le châtiment
d'avoir détruit le temple, qui est ici appelé Liban, parce qu'il a
été construit, dans une grande mesure , avec les cèdres du Liban.
_Et le butin des bêtes, qui le... [ Continuer la lecture ]
_À quoi sert l'image taillée_ Le dernier péché dont le prophète
prend note, pour lequel Dieu exécuterait ses jugements sur Babylone,
est l'idolâtrie. Comparer Jérémie 50:2 ; et Jérémie 51:44 ;
Jérémie 51:47 . Mais ce qu'il dit n'était pas destiné à se
limiter à Nebucadnetsar et aux idoles de Babylon... [ Continuer la lecture ]
_Mais le Seigneur est dans son saint temple_ Mais Jéhovah, le vrai
Dieu, n'est pas comme l'un d'eux, mais il vit pour toujours dans son
saint temple, les cieux, d'où il contemple et gouverne toutes choses,
et est la source de l'être, la vie, la puissance et le salut à son
peuple. _Que toute la terre... [ Continuer la lecture ]