Alors la femme dit : Comment se fait-il que toi, étant juif, comme il apparaît par ton habitude et ton dialecte, tu es ; demandez-moi à boire, etc., car les Juifs n'ont pas de relations ou plutôt de relations amicales ; avec les Samaritains Ils ne recevraient aucune sorte de faveur de leur part. Que l'expression, pas de transactions , comme l'observe à juste titre le Dr Campbell, "implique trop pour convenir au sens de ce passage, est manifeste d'après le verset précédent, où il nous est dit que les disciples étaient allés dans la ville samaritaine de Sychar pour acheter aliments. Le verbe συγχραομαι, est l'un de ceux qu'on appelle απαξ λεγομενα, une fois utilisés : il n'apparaît dans aucun autre endroit du Nouveau Testament, ni dans la Septante.

Les pharisiens étaient dans leurs traditions de gentils discerneurs. L'achat et la vente avec les Samaritains étaient autorisés, parce que cela était considéré comme un commerce simplement d'intérêt ou de commodité ; emprunter et prêter, bien plus demander ou accepter une faveur, était interdit ; car cela passait pour une relation d'amitié qu'ils jugeaient impie d'entretenir avec ceux qu'ils regardaient comme les ennemis de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité