Concernant Kedar et les royaumes de Hazor Kedar est bien connu pour avoir été l'un des fils d'Ismaël, Genèse 25:13 , qui s'installa en Arabie. Mais de Hazor, nous ne trouvons aucun compte rendu satisfaisant donné par les commentateurs. Il y a, en effet, une ville appelée Hazor , mentionnée Josué 11:10 , et dans d'autres parties de l'Écriture : mais c'était dans le pays de Canaan ; tandis que les royaumes de Hazor , mentionnés ici, étaient évidemment en Arabie, dans le voisinage, au moins, de Kédar. Parmi les fils de Joktan, cependant, qui étaient antérieurs aux Ismaélites en Arabie, et dont les descendants sont donc considérés comme les seuls vrais Arabes, nous en trouvons un dont le nom était Hazar-maveth, Genèse 10:26. Et, comme par Kedar tous les descendants d'Ismaël sont probablement désignés ici, de même toutes les autres branches de la famille de Joktan peuvent, de la même manière, être incluses sous le nom général de Hazor.

Et peut-être la raison la plus probable pour laquelle les Arabes sont appelés un peuple mêlé , c'est qu'ils étaient ainsi composés de personnes de différentes origines ; certains d'entre eux étant issus de Joktan, d'autres d'Ismaël, auxquels il faut ajouter les fils d'Abraham par Ketura, qui auraient également été établis à Kedem , ou le pays de l'Est, Genèse 25:6 , et peut-être d'autres familles en plus . Tous ceux-ci étaient divisés en petits liens souverains sous certains chefs ou princes, ce qui explique ce qu'il faut entendre par les royaumes de Hazor : voir Blaney. Levez-vous, montez à Kédar , etc. Ici, le prophète annonce que Nebucadnetsar devrait conquérir ces royaumes et gâter les hommes de l'Orient, comme les Arabes sont appelés dans les Écritures. Leurs tentes et leur troupeau, c'est-à- dire les Chaldéens ; emportez Leur substance consistait en leur bétail et leurs tentes, d'où le pays lui-même s'appelle les tentes de Kedar, Psaume 120:5 : avec ceux-ci ils emportèrent de place en place pour la commodité du pâturage.

Ils prendront pour eux leurs rideaux Ces élégantes couvertures dont étaient faites leurs tentes. et qui étaient bien supérieurs à ceux de tout autre peuple. Et ils leur crieront en hébreu, , Qu'ils appellent ou commandent , c'est-à-dire, comme Blaney le dit, Qu'ils fassent venir sur eux la terreur de toutes parts.

Continue après la publicité
Continue après la publicité