Et il habite Cela devrait plutôt être traduit, Mais il habite dans des lieux désolés. Ceci est parfaitement opposé à la prospérité mentionnée en dernier lieu, et c'est le début de la description de sa misère, qui se poursuit dans les vers suivants. Qui sont prêts à devenir des tas Qui sont prêts à tomber, et à se transformer en tas de pierres. Il ne sera pas riche Il ne restera pas riche, mais deviendra pauvre. Sa substance ne continuera pas non plus. Il perdra ce qu'il avait acquis. Il ne prolongera pas non plus la perfection de celle-ci. La perfection de sa substance, ou cet état et cette gloire complets qu'il avait atteints, ne sera pas continué pour lui et sa postérité.

Ou, ni leur perfection (c'est-à-dire la prospérité, la richesse et la puissance, dans lesquelles ils ont placé leur perfection ou leur bonheur) ne se répandront ni ne se répandront à l'étranger ; mais sera diminué et enlevé. C'est une métaphore d'un arbre. Voir Job 8:16 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité