Mais vous devriez dire Par conséquent, parce que c'est mon cas, et ma foi et mon espérance sont en Dieu, cela vous conviendrait, et c'est votre devoir à ce sujet, de dire : Pourquoi le persécutons-nous ? Nous sommes coupables de l'avoir persécuté avec des invectives si amères, et nous ne le ferons plus ; voyant la racine de la matière Hébreu, דבר, dabar, du mot; se trouve en moi C'est-à-dire que mon cœur est sincère et droit devant Dieu, et que la racine ou le fondement de la vraie religion est en moi. Cum veritas ipsa inveniatur en moi, puisque la vérité elle-même se trouve en moi. Vatablus. La racine de toute vraie religion est la foi vivante en ce Rédempteur dont Job vient de parler, et en la vérité et la grâcede Dieu en lui et par lui ; la foi agissant par l'amour, vainquant le monde et purifiant le cœur ; la foi désarmant la mort de son aiguillon, et nous insufflant une espérance vive, patiente, joyeuse et reconnaissante de la vie éternelle, telle que Job venait de l'exprimer.

C'est le fond du problème, d'autres choses ne sont que des feuilles en comparaison. Ceci, qui implique toute la piété et la justice, est la seule chose nécessaire. Veillons à ce que cela se trouve en nous. Et, vis-à-vis des autres, croyons que beaucoup ont en eux cette racine des choses, qui ne sont pas dans toutes nos pensées, et qui ont leurs folies, leurs faiblesses et leurs erreurs : et sachons que c'est à nos risques et périls si nous persécutons un tel. Malheur à celui qui offense ou fait trébucher et tomber l'un de ces petits. Dieu en voudra et se vengera. Job et ses amis différaient dans leurs points de vue concernant les méthodes de la Divine Providence, mais ils étaient d'accord sur le fond du problème ; et, par conséquent, c'était leur devoir de ne pas avoir censuré et persécuté, mais d'avoir vécu amoureux l'un de l'autre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité