Job 20 - Introduction
_AM 2484. BC 1520._ Zophar, après une courte préface, affirme que la prospérité des méchants est courte, et sa ruine sûre, Job 20:1 . Il décrit sa misère en de nombreux détails, Job 20:10 .... [ Continuer la lecture ]
_AM 2484. BC 1520._ Zophar, après une courte préface, affirme que la prospérité des méchants est courte, et sa ruine sûre, Job 20:1 . Il décrit sa misère en de nombreux détails, Job 20:10 .... [ Continuer la lecture ]
_Alors répondit Zophar._ Ici Zophar, bien qu'il n'ait rien de nouveau à avancer, interrompt à la hâte Job, étant extrêmement provoqué par le fait qu'il les menace des jugements de Dieu, et dans son discours semble être précipité par sa passion au-delà de toutes limites. Il lui dit qu'il est vain de... [ Continuer la lecture ]
_C'est pourquoi_ pour cela ta sentence sévère; _est-ce que mes pensées me font répondre que_ je croyais m'être troublé moi-même et toi avec aucun autre discours, mais ces paroles de toi font revenir mes anciennes pensées, et me provoquent tellement, que je ne peux plus m'empêcher de parler.... [ Continuer la lecture ]
_J'ai entendu_ Ou, _Vais-je entendre ? _A savoir, avec patience, et sans réponse ? Qui peut le supporter ? _Le contrôle de mon reproche_ C'est-à-dire tes réprimandes honteuses et désobligeantes envers nous, comme si nous et tous tes amis étions dépourvus de toute humanité et affection naturelle enve... [ Continuer la lecture ]
_Ne sais-tu pas ce que_ je vais dire maintenant ; _de vieux_ De l'expérience de tous les âges antérieurs; _depuis que l'homme a été placé sur la terre_ Depuis que le monde a été fait, et qu'il y avait des hommes pour observer le gouvernement de Dieu sur lui ; _que le triomphe des méchants est court... [ Continuer la lecture ]
_Bien que son excellence monte jusqu'aux cieux_ Bien qu'il soit élevé à une grande dignité et autorité dans le monde. _Il périra comme sa propre bouse que les_ hommes jettent avec mépris et horreur. _Eux qui l'ont vu_ Avec admiration de sa félicité ; _dira_ : _où est-il ? _Il est introuvable ; il es... [ Continuer la lecture ]
_Ses enfants chercheront à plaire aux pauvres_ Ou, 1°, À obtenir d'eux un petit soulagement dans leur extrême nécessité. Ou plutôt, 2°, De peur qu'ils ne se vengent sur eux des grands et nombreux torts que leur a fait leur père, ou qu'ils demandent réparation au magistrat. _Ses mains restitueront le... [ Continuer la lecture ]
_Ses os_ C'est-à-dire tout son corps, même les parties les plus solides ; _sont pleins du péché de sa jeunesse_ Du châtiment de celui-ci. Il ressentira les tristes effets de ses péchés de jeunesse dans ses années plus mûres, comme le font couramment les pécheurs déchaînés. _Qui se couchera avec lui... [ Continuer la lecture ]
_Bien que la méchanceté soit douce dans sa bouche_ Bien qu'elle lui plaise grandement pendant qu'il la commet ; _quoiqu'il le cache sous sa langue_ Comme un épicurien fait un bon morceau, qu'il garde et roule autour de sa bouche, afin qu'il puisse en jouir plus longtemps. Bien qu'il soit très satisf... [ Continuer la lecture ]
_Il a englouti des richesses,_ il s'en est emparé et les a considérées comme les siennes autant que la viande qu'il avait mangée. Mais il est trompé. _Il les vomira de nouveau_ Sera obligé de les restituer : sa propre conscience peut-être le rendra-t-il si mal à l'aise de garder ce qu'il a acquis, q... [ Continuer la lecture ]
_Il ne verra pas les fleuves, les flots_ , etc. « Il ne les verra pas avec plaisir. Les choses les plus délicieuses de ce monde, et la plus grande richesse et beaucoup d'entre elles, ne lui procureront aucune jouissance. » Dodd. Ou, plutôt, il parle métaphoriquement, et veut dire, il ne jouira pas d... [ Continuer la lecture ]
_Ce pour quoi il a travaillé, il le restituera_ Exprimé en hébreu par seulement deux mots, משׁיב יגע, _meshib jagang_ , littéralement, _restituens laborem, restituant le travail :_ c'est-à-dire les biens qui ont été obtenus avec le travail, celui des autres, ou le sien. Il peut se rapporter soit aux... [ Continuer la lecture ]
_Parce qu'il a opprimé et abandonné les pauvres_ Par son oppression, il a amené les hommes à la pauvreté totale, puis les a abandonnés dans cet état de misère, ne leur accordant aucune pitié ni aide. Ou, le sens est, il a rendu certains pauvres par ses oppressions, et d'autres, qui étaient pauvres,... [ Continuer la lecture ]
_Sûrement il ne ressentira pas le calme_ , etc . Il n'aura ni paix ni satisfaction dans son esprit, dans tous ses gains, en partie à cause de ses craintes et attentes perpétuelles de la colère de Dieu et de l'homme, que sa conscience coupable lui assure qu'il mérite, et en partie parce qu'ils seront... [ Continuer la lecture ]
_Il ne restera aucune de sa viande_ , etc . Pour son utilisation future ; mais il sera dépouillé de tout, ce qui étant connu du public, aucun de ses parents ou amis ne se souciera de chercher des reliques de sa succession. Mais l'hébreu, שׁריד לאכלו, _een shorid leachlo_ , signifie plutôt : _Il ne _... [ Continuer la lecture ]
_Lorsqu'il est sur le point de se remplir le ventre,_ c'est-à-dire lorsqu'il a de quoi satisfaire tous ses appétits et qu'il se propose de se livrer à la jouissance agréable de tous ses gains et de passer ses journées dans la sensualité ; _Dieu jettera sur lui la fureur de sa colère_ Un jugement ter... [ Continuer la lecture ]
_Il fuira l'arme de fer,_ c'est-à-dire l'épée ou la lance ; et ainsi se croire hors de danger. _L'arc d'acier_ qui est d'une grande force, et donc envoie la flèche avec une plus grande force ; _le frappera, le_ blessera mortellement. Il fuira un danger, mais un autre, plus grand encore, le rattraper... [ Continuer la lecture ]
_Toutes les ténèbres_ Toutes sortes de misères, de l'âme, du corps et de l'état ; _sera caché_ ou déposé par Dieu pour lui. Ils sont réservés et gardés précieusement pour lui, et gardés comme dans un lieu sûr, et le rattraperont infailliblement : _dans ses lieux secrets_ Dans ces lieux où il espérai... [ Continuer la lecture ]
_Le ciel révélera son iniquité._ Dieu sera un témoin rapide contre lui par des jugements extraordinaires ; il réfléchit encore au cas de Job et au feu du ciel. _Et la terre se dressera contre lui._ Toutes les créatures de la terre conspireront pour le détruire. Si le Dieu du ciel et de la terre est... [ Continuer la lecture ]
_C'est la part de l'homme méchant qui lui a été_ attribuée par _Dieu_ , conçue pour lui, comme sa part : et il l'aura pour une perpétuité ; c'est ce qu'il doit respecter. _Et l'héritage qui lui a_ été assigné _par Dieu_ Hébreu, נחלת אמרו, _nachalath imro, l'héritage de sa parole; _c'est-à-dire nommé... [ Continuer la lecture ]