Car les Pharisiens, etc., à moins qu'ils ne se lavent les mains en grec, εαν μη πυγμη νιψωνται τας χειρας, à moins qu'ils ne se lavent les mains avec le poing , ou, comme certains le disent, jusqu'au poignet. Théophylacte le traduit, à moins qu'ils ne se lavent jusqu'aux coudes ;affirmant que désigne l'ensemble du bras, depuis la flexion jusqu'au bout des doigts. Mais ce sens du mot est tout à fait inhabituel. Car πυγμη, proprement, est la main, avec les doigts contractés dans la paume et arrondis. « La traduction de Théophylacte, cependant, dit Macknight, montre le sens de l'évangéliste. Car les Juifs, quand ils se lavaient, levaient les mains, et, contractant leurs doigts, recevaient l'eau qui était versée sur eux par leurs serviteurs, (qui l'avaient pour une partie de leur office, 2 Rois 3:11 ,) jusqu'à il coulait le long de leurs bras, qu'ils lavaient jusqu'aux coudes. Se laver avec le poing , c'est donc se laver avec grand soin. Un MS.

appelé Codex Bezæ , au lieu de πυγμη, le poing , ou poignet , a , fréquemment. Et quand ils viennent du marché, à moins qu'ils ne lavent le grec, βαπτισωνται, se baignent , comme le mot devrait probablement être rendu ici, (voir Lévitique 15:11 ,) ils ne mangent pasAyant la plus haute opinion de l'importance de ces institutions. En effet, certains de leurs rabbins portèrent cela à une hauteur si ridicule, que l'un d'eux détermina que négliger de se laver était un plus grand péché que la prostitution ; et un autre déclara qu'il vaudrait bien mieux mourir que de l'omettre. Voir de nombreux exemples de ce genre à Hammond et Whitby sur place. Les Pharisiens, considérant donc ces lavages sous cet éclairage important, ne doutaient pas que Notre-Seigneur, en autorisant ses disciples à les négliger, s'exposerait à la censure universelle, comme celui qui méprisait les services les plus sacrés de la religion ; services auxquels une sanction a été donnée par l'approbation et la pratique de toute la nation.

En conséquence, ils lui demandèrent : Pourquoi ne marchez pas vos disciples selon la tradition des anciens ?Leur as-tu appris à mépriser ces institutions ? Mais tandis qu'ils ne prétendaient rien d'autre qu'un douloureux souci pour le mépris que les disciples jetaient sur des institutions si sacrées, leur véritable intention était de faire détester Jésus lui-même par le peuple comme un trompeur. Mais l'accusation d'impiété qu'ils portaient ainsi contre lui et ses disciples, il leur rétorqua facilement avec une force décuplée. Car il montre clairement que, malgré leur prétendu respect pour les devoirs de la piété, ils étaient eux-mêmes coupables des plus grossières violations de la loi divine. Et comme ils transgressaient ainsi, non par ignorance, mais sciemment, ils étaient les pires des pécheurs, de simples hypocrites, qui méritaient d'être abhorrés par tous les hommes de bien ; et plutôt, comme Dieu avait depuis longtemps témoigné son mécontentement contre eux,Il répondit : Eh bien, Esaïe a prophétisé , etc. Voir note sur Matthieu 15:7 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité