Pour chacun doit être salé par le feu Ces mots semblent se référer à la précédente, en respectant la punition de ceux qui ne coupera pas les membres fautifs, ce qui les rend odieux à la peine future: et si l'importation d'entre eux doit être, que tous les ceux-ci seront « assaisonnés par le feu lui-même, de manière à devenir inconsommables, et supporteront à jamais d'être tourmentés, et par conséquent on peut dire qu'ils sont salés par le feu , en allusion à cette propriété du sel qui est de préserver les choses de la corruption. " Whitby. Cette interprétation suppose que le mot πας, chacun , signifie la même chose que si l'expression avait été πας γαρ αυτων, pour chacun d'eux, à savoir, dont le feu n'est pas éteint; sera salé avec, ou dans le feu; c'est-à-dire, préservé de la corruption, dans et par elle. Donc Marc 12:44 , γαρ, pour tous , c'est-à-dire tous eux , comme nos traducteurs le rendent, tous ces hommes riches, dont il est question ici.

Ainsi Luc 16:16 , Le royaume de Dieu est prêché , πας, et chacun , (c'est-à-dire qui croit,) s'y presse. Et Luc 21:32 , Cette génération ne passera pas , αν παντα γενηται, jusqu'à ce que toutes choses soient faites , c'est-à-dire, παντα ταυτα, toutes ces choses , qui y sont mentionnées. Le lecteur peut voir de nombreux autres exemples dans Grotius. Le sens, par conséquent, de la clause est : Quiconque ne se conforme pas au conseil précédent, et par conséquent est jeté en enfer, sera, pour ainsi dire, salé au feu , conservé, non consumé, par là. Et chaque sacrificeC'est-à-dire, toute personne qui s'offre à Dieu dans le repentir, la foi et une nouvelle obéissance, comme un sacrifice vivant ; sera salé avec du sel Même avec le sel de la grâce divine, qui purifie l'âme, (quoique souvent avec douleur,) et la préserve de la corruption.

Il est évident qu'il y a ici une allusion à cette partie de la loi de Moïse qui exigeait que chaque offrande de viande ou sacrifice soit assaisonné de sel. Voir Lévitique 2:13 . Le sel est bon Très bénéfique pour le monde à bien des égards : Mais si le sel qui devrait assaisonner d'autres choses ; avoir perdu sa propre salinité; γενηται, devenir insipide; avec quoi l'assaisonnerez-vous ? Par quels moyens allez-vous lui rendre sa salinité, ou sa qualité d'assaisonnement ? Ainsi, si vous, que j'ai appelé le sel de la terre , ( Matthieu 5:13; où voir la note,) et avez désigné pour être les principaux instruments pour assaisonner le reste de l'humanité avec la vérité et la grâce, avec sagesse et piété, devrait perdre votre propre grâce, et votre foi et votre goût pour les vérités de mon évangile , ou devriez-vous cesser d'être correctement influencé par cela, avec quoi pouvez-vous être assaisonné? Prenez donc garde d'apostasier de la vérité et de tomber en disgrâce : veillez à conserver votre saveur et la vertu assaisonnée dont je vous ai doté, et, pour preuve, ayez la paix les uns avec les autres.

Plus largement, ce texte obscur pourrait être paraphrasé ainsi : De même que tout holocauste était salé de sel, afin d'être jeté dans le feu de l'autel, ainsi quiconque ne se séparera pas de sa main ou de son œil, tombera en sacrifice à la justice divine, et être jeté dans le feu de l'enfer, qui ne le consumera pas, mais le préservera d'une cessation d'être. Et d'autre part, quiconque, se renonçant à lui-même et prenant sa croix, s'offrira en sacrifice vivant à Dieu, sera assaisonné de grâce qui, comme le sel, le rendra savoureux et le préservera de la destruction. toujours.

De même que le sel est bon pour conserver les viandes et les rendre savoureuses, de même il est bon que vous soyez assaisonnés de grâce, pour purifier vos cœurs et vos vies, et pour répandre la saveur de ma connaissance, à la fois dans vos propres âmes et partout où vous va. Mais comme le sel, s'il perd sa salinité, n'est bon à rien, ainsi vous, si vous perdez votre foi et votre amour, n'êtes bon qu'à être complètement détruit. Voyez donc que la grâce demeure en vous, et que vous ne discutiez plus : Qui sera le plus grand ?

Continue après la publicité
Continue après la publicité