_Éphraïm se nourrit de vent_ Se flatte d'espoirs vains et illusoires
de recevoir un appui efficace des alliances qu'il forme. C'est une
expression proverbiale pour signifier le travail en vain, ou la
poursuite de mesures qui apporteront des dommages plutôt que des
avantages. _Et suit le vent d'est D... [ Continuer la lecture ]
_Il prit son frère par le talon dans l'utérus_ De la mention de
Jacob dans le verset précédent, le prophète saisit l'occasion de
rappeler à sa postérité les faveurs particulières que Dieu lui
avait accordées ; en partie dans le but de les encourager à l'imiter
en essayant d'obtenir les mêmes bénédic... [ Continuer la lecture ]
_Il avait pouvoir sur l'ange_ Appelé Dieu, Osée 12:3 , et Jéhovah,
Dieu des armées, Osée 12:5 , à savoir, Dieu par nature et essence,
et un ange par office et entreprise volontaire. _Il pleura et lui fit
des supplications_Il pria avec des larmes, sentant sa propre
indignité, et avec ferveur pour la... [ Continuer la lecture ]
_Tourne-toi donc vers ton Dieu_ « Toi donc, ô Israël, encouragé
par le souvenir de l'amour de Dieu pour ton géniteur, et par
l'exemple que tu as en lui, de l'efficacité des pleurs et de la
supplication, tourne-toi vers ton Dieu dans la pénitence et la
prière. , et dans la [pratique des] œuvres de ju... [ Continuer la lecture ]
_C'est un marchand_ , &c. L'évêque Horsley rend ce verset ainsi :
_Canaan le trafiquant ! La tricherie balance dans sa main ! Il a jeté
son dévolu sur le dépassement de soi ! _Sur quoi l'évêque observe
: « Dieu dit au prophète : Au lieu de se tourner vers moi et de s'en
tenir à des œuvres de charité... [ Continuer la lecture ]
_Moi qui suis l'Éternel, ton Dieu, du pays d'Égypte_ Depuis le temps
que je t'en ai fait sortir, je te _ferai encore habiter dans des
tabernacles,_ c'est-à-dire dans tes habitations, tranquillement et
joyeusement, comme aux temps des fêtes. Le mot _tabernacles_ est ici
mis pour des _maisons_ ou des... [ Continuer la lecture ]
_Y a-t-il de l'iniquité en Galaad ? _Ou, _y avait-il de l'idolâtrie
en Galaad ? _comme le mot און le signifie souvent. _Sûrement ce
sont de la vanité, etc., à Guilgal._ Les tribus établies autour de
Galaad au-delà du Jourdain étaient déjà captivées par
Tiglath-pileser. Et Dieu déclare ici par le pro... [ Continuer la lecture ]
_Éphraïm l'a provoqué à la colère_ , etc. Malgré toutes les
faveurs de Dieu envers ces gens et leurs ancêtres, ils l'ont
provoqué par leurs idolâtries et autres péchés de la manière la
plus scandaleuse. Le mot תמורים, traduit, le _plus amèrement_ ,
certains rendent, _avec son amertume; _c'est-à-dire... [ Continuer la lecture ]