_Dites à vos frères_ De nombreux interprètes considèrent ce verset
comme étant lié au chapitre précédent, ainsi : Lorsque cette
restauration générale de la nation juive aura lieu, vous pourrez
changer de langue en parlant à ceux de vos frères et sœurs que
j'avais reniés auparavant. , et vous pouvez... [ Continuer la lecture ]
_De peur que je la déshabille_ , &c. La punition fréquemment
infligée aux prostituées était de les mettre à nu et de les
exposer au monde. Le châtiment des adultères chez les Allemands est
ainsi décrit par Tacite, « Accisis crinibus nudatam coram propinguis
expellit domo maritus ». Ou l'allusion peu... [ Continuer la lecture ]
_Et je n'aurai pas pitié de ses enfants_ , &c. Comme un mari blessé
n'a aucune considération pour les enfants que sa femme a eus d'un
autre homme ; ainsi je n'aurai pas non plus pitié de tes enfants qui
sont entraînés à pratiquer tes idolâtries. _Car ce sont les
enfants des prostitutions Des_ enfant... [ Continuer la lecture ]
_C'est pourquoi je couvrirai ton chemin d'épines_ , etc.
C'est-à-dire avec des difficultés et des détresses ; _et faites un
mur en_ hébreu, , _une clôture en pierre. _Je vais effectivement lui
barrer la route et l'entourer de grandes calamités. _Qu'elle ne
trouvera pas ses chemins_ Qu'elle ne saura... [ Continuer la lecture ]
_Car elle ne savait pas_ Ou, comme le dit l'évêque Horsley, _Mais
elle ne saurait pas, que je lui ai donné du blé_ , etc. Elle ne
considérait pas ou ne considérait pas que tout le nécessaire dont
elle jouissait, ainsi que ses richesses et ses ornements, étaient mes
dons, qu'elle employait pourtant i... [ Continuer la lecture ]
_Et maintenant je vais découvrir sa luxure_ , &c. La folie et la
méchanceté de ses idolâtries apparaîtront par les châtiments que
je lui infligerai, qui seront si remarquables qu'ils seront remarqués
par les nations idolâtres autour d'elle, qui ont prétendu une
amitié pour elle, et lui ont promis un... [ Continuer la lecture ]
_Et je détruirai ses vignes._ Ces bénédictions, ou fruits de la
terre, qu'elle a attribués à ses faux dieux, je donnerai à manger
aux bêtes des champs, faisant de tout le pays un désert pour les
bêtes. Entre autres objets de leur faux culte, les Israélites
adoraient les luminaires célestes, et, il e... [ Continuer la lecture ]
_Par conséquent, voici, je vais la séduire_ Comme il y a une simple
altération du style ici des menaces aux promesses, ainsi le premier
mot de ce verset doit être traduit _néanmoins_ , ou _nonobstant. Et
amenez-la dans le désert_ Ou, _après que je l'aie amenée dans le
désert. _L'état des Juifs en ca... [ Continuer la lecture ]
_Et ce jour-là tu m'appelleras Ishi, etc. Ishi, mon mari_ , est une
appellation d'amour ; _Baali, mon seigneur_ , de sujétion et de peur.
_Dieu n'a pas donné à_ son peuple, qu'il justifie, accepte et se
fiance dans la justice, _l'esprit de crainte, mais de puissance, et
d'amour, et d'un esprit sain,... [ Continuer la lecture ]
_Et en ce jour-là, je ferai alliance pour eux avec les bêtes des
champs_ , etc. C'est-à-dire une alliance de sécurité contre les
maux qui, aux jours de ma vengeance, provenaient des bêtes, des
oiseaux de proie et des créatures venimeuses. Ou les mots peuvent
être compris au sens figuré, de la conver... [ Continuer la lecture ]
_Je te fiancerai à moi pour toujours,_ je te traiterai, toi qui as
été prostituée, comme une femme, si désormais tu me deviens
fidèle. _Oui_ , _je te fiancerai à moi dans la justice_ , &c.
L'évêque Horsley traduit ces versets ainsi : _À moi-même je dis,
je te fiancerai avec justice, et avec droiture... [ Continuer la lecture ]
_J'entendrai les cieux_ Quand ils demanderont, pour ainsi dire,
d'envoyer leur pluie sur la terre. _Et ils entendront la terre_ quand
elle demandera, pour ainsi dire, la pluie. _La terre entendra le blé
et le vin_ , etc . Quand ils veulent, pour ainsi dire, pourvoir aux
besoins de l'homme. _Et ils e... [ Continuer la lecture ]
_Et je la sèmerai_ ou la _planterai pour moi dans la terre_ , &c. Le
mot original, rendu _truie_ , ou _plante_ , fait allusion et explique
le mot _Jezreel_ , ou _semence de Dieu_ , tel qu'utilisé Osée 1:4 ;
Osée 1:11, et ici dans le verset précédent. Le prophète prédit un
accroissement abondant de v... [ Continuer la lecture ]