Écoutez ceci, ô prêtres ou plutôt, princes , comme le Dr Waterland le rend כהנים, une lecture qui s'accorde mieux avec la maison du roi qui suit, et le mot admettant les deux significations. Car le jugement est envers vous Ou, dénoncé contre vous , comme le rend l'archevêque Newcome, une traduction favorisée par la LXX., προς υμας εστι το κριμα; par Houbigant, qui lit, adest vobis judicium, le jugement est à portée de vous , ou pèse sur vous. Parce que vous avez été un piège sur Mitspa, et sur le Thabor Mizpa (un nom dérivé de צפה, à surveiller , à savoir, d'une éminence) était une montagne, et probablement aussi une ville, de Galaad.

Tabor était une belle et fructueuse montagne de la tribu de Zabulon. Ces lieux étant très fréquentés par les chasseurs et les oiseleurs, de nombreux pièges et filets y étaient placés pour attraper des oiseaux et des bêtes ; Juda avait été séduit, ou entraîné dans l'idolâtrie, par leur mauvais exemple.

Continue après la publicité
Continue après la publicité