_Allons, revenons_ , &c. Mgr Horsley considère le prophète comme
parlant ici en sa propre personne, jusqu'à la fin du 3e verset, et
prenant occasion, depuis l'annonce du pardon au pénitent, donnée
dans la conclusion du chapitre précédent, de s'adresser à ses
compatriotes en paroles de une persuasion... [ Continuer la lecture ]
_Au bout de deux jours, il nous ressuscitera._ Une délivrance de
misères ou de calamités, dont les hommes avaient désespéré de _se
relever_ , est souvent représentée comme leur redonnant la vie
après la mort : voir Psaume 30:3 ; Psaume 71:20 ; Psaume 86:13 ; en
particulier la restauration de la nati... [ Continuer la lecture ]
_Alors saurons-nous, si nous suivons_ , etc. Hébreu, נדדפה
לדעת, _Et nous saurons, nous suivrons pour connaître le Seigneur.
_Puis, quand nous sommes retournés au Seigneur, Osée 6:1 , dans la
sincérité et la vérité; quand il nous a déchirés et guéris,
nous a frappés et liés, nous a convaincus et hum... [ Continuer la lecture ]
_O Éphraïm, que te ferai-je ? _Ou plutôt, _que ferai-je pour toi ?
_Ici, le Seigneur reprend le discours en sa propre personne et donne
une réponse à la prière ou aux promesses de Juda et d'Israël :
comme s'il avait dit : Comment puis-je donner à l'un de vous, ô
Israël et Juda, des signes de ma fave... [ Continuer la lecture ]
_C'est pourquoi je les ai taillés par les prophètes,_ sévèrement
réprimandés et menacés ; ou _les couper_ , comme le mot, ,, peut
être correctement rendu : c'est-à-dire que j'ai dénoncé contre eux
une grande destruction. On dit que les prophètes, et Dieu par les
prophètes, font les choses qu'ils pré... [ Continuer la lecture ]
_Car j'ai désiré la miséricorde et non le sacrifice_ C'est-à-dire
plutôt que le sacrifice, ceci étant dit comparativement. Je suis
plus satisfait de la vraie bonté que de l'observance la plus exacte
des devoirs extérieurs de la religion : voir Michée 6:6 . Les Juifs
ont l'habitude d'exprimer la comp... [ Continuer la lecture ]
_Mais comme les hommes, ils ont transgressé l'alliance,_
c'est-à-dire comme tous les hommes corrompus sont enclins à le faire
; et comme d'autres hommes, qui ne sont pas soumis à des obligations
si fortes de garder alliance avec moi, le font. En hébreu, c'est
_comme Adam :_ et il aurait mieux valu,... [ Continuer la lecture ]
Osée 6:8 . _Galaad est une ville de ceux qui commettent l'iniquité_
, etc. L'archevêque Newcome traduit ainsi ces deux versets très
littéralement : _Galaad en est une ville qui pratique l'iniquité :
elle est marquée de traces de sang. Et tandis que des bandes
attendent un homme, une troupe de prêtre... [ Continuer la lecture ]
_J'ai vu une chose horrible_ Une telle apostasie de la part de Dieu
qu'on ne peut pas mentionner sans horreur. _Il y a la prostitution
d'Éphraïm_ Ou plutôt, _là_ , à savoir, dans la maison d'Israël,
PAR _la prostitution d'Éphraïm_ , c'est-à-dire par l'idolâtrie de
Jéroboam, qui était de cette tribu,... [ Continuer la lecture ]