Souviens-toi de moi, ô Seigneur , etc. Ou, nous : car il peut être considéré comme priant, soit pour lui-même, soit pour l'église de Dieu parmi les Israélites, afin qu'ils puissent, avec lui-même, participer à la béatitude dont il est ici question. Avec la faveur que tu accordes à ton peuple Avec ces faveurs et bénédictions que tu accordes habituellement et particulièrement à ton peuple ; signifiant principalement le pardon de leurs péchés, par lesquels ils s'étaient attirés leurs misères présentes, et une délivrance complète de ces misères, qu'ils pourraient améliorer à la louange et à la gloire de Dieu, ainsi qu'à leur propre confort. O visite-moi avec ton salut Ton grand salut, celui de l'âme. « Offrez-moi », comme le Dr.

Hammond interprète la clause « ce pardon et cette grâce dont j'ai besoin et que je ne peux espérer que de toi ». Que ce salut soit ma part pour toujours, et les gages de celui-ci ma consolation présente. Que je puisse voir C'est-à-dire profiter , comme l'explique la clause suivante; le bien de ton élu Le bien que tu utilises pour conférer à ton peuple élu, ou à ceux qui sont vraiment Israélites. Afin que je puisse me réjouir de l'allégresse de ta nation Avec une joie telle que tu as autrefois offerte à ta nation ou à ton peuple bien-aimés. Afin que je puisse me glorifier de ton héritage Afin que moi et l'assemblée de ton peuple aient l'occasion de nous glorifier de ta bonté envers nous.

Continue après la publicité
Continue après la publicité