Mon âme attend le Seigneur Ce verset dans l'original est remarquablement concis, puissant et élégant. C'est littéralement, Mon âme pour le Seigneur , (c'est-à-dire, attend) plus que des veilleurs du matin, que des veilleurs du matin. On pense que le psalmiste s'adresse à ceux qui veillaient la nuit dans la ville, ou aux prêtres ou aux lévites qui veillaient dans le temple ; qui, fatigués par un dur service et le manque de repos, désiraient sincèrement et attendaient avec impatience le lever du jour, afin de pouvoir être déchargés de leur devoir.

Ou, comme le Dr Hammond et quelques autres interprètent les mots, il veut dire ces prêtres, ou leurs officiers, « qui ont été spécialement nommés d'une tour pour s'attendre à la première apparition de l'aube ». Les répétitions de ce verset et du précédent expriment magnifiquement et avec force ce désir ardent avec lequel les vrais pénitents attendent et aspirent au salut de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité