_AM 2962. BC 1042._
Le sujet de ce Psaume, pense Mgr Patrick, « nous informe
suffisamment qu'il a été rédigé par David lorsqu'il a été
férocement persécuté par Saül ; dont les forces, injustement
élevées contre lui, il supplie le Seigneur de les dissiper ; et
surtout pour boucher la bouche de ses... [ Continuer la lecture ]
_Plaidez ma cause, ô Seigneur_ , etc. Prends mon parti et défends ma
cause contre ceux qui me combattent et m'ont fait la guerre ; car je
ne puis me défendre, et je n'ai personne d'autre à comparaître pour
moi. _Prends le bouclier et le bouclier_ pour me couvrir et me
défendre ; c'est-à-dire, sois m... [ Continuer la lecture ]
_Qu'ils soient confondus,_ c'est-à-dire frustrés et déçus par
leurs méchants desseins et leurs espoirs contre moi. Ou, _ils seront
déçus :_ car ce verset et les suivants, au Psaume 35:9 , peuvent
être considérés comme une prédiction de la ruine et de la
destruction qui étaient sur le point d'arriver... [ Continuer la lecture ]
_Qu'ils soient_ ou, _ils seront ; comme de la paille devant le vent_
C'est-à-dire dispersée et chassée d'un endroit à l'autre, ne
trouvant nulle part le repos et la sécurité. _Et que l'ange du
Seigneur que_ Dieu emploie pour défendre son peuple et détruire ses
ennemis ; _chassez-les_ Conduisez-les v... [ Continuer la lecture ]
_Laissez leur chemin_ Par lequel ils fuient, étant pourchassés,
comme il a été dit maintenant; _être sombre et glissant_ De sorte
qu'ils ne puissent ni discerner le droit chemin, ni pouvoir s'y tenir,
et encore moins échapper, surtout à un poursuivant aussi rapide
qu'un ange. _Car sans cause_ Par si... [ Continuer la lecture ]
_Que la destruction s'abatte sur_ chacun de tes ennemis implacables,
dont il avait parlé jusque-là. Ou plutôt, par ce changement du
nombre pluriel au singulier, il désigne Saül, son ennemi principal
et le plus implacable. _Et mon âme sera joyeuse dans le Seigneur_
Dans et pour sa gloire et son servi... [ Continuer la lecture ]
_Ils m'accusèrent de choses que j'ignorais._ Ils m'accusèrent
auprès de Saül de desseins perfides contre sa couronne et sa vie, et
d'autres crimes dont j'étais totalement innocent et ignorant. _Ils
m'ont récompensé du mal pour le bien_ Pour les bons offices que j'ai
accomplis auprès d'eux quand j'av... [ Continuer la lecture ]
_Quand ils étaient malades_ Ou dans toute autre grande misère ; _mon
vêtement était un sac_ qui était l'habitude des pleureuses. _J'ai
humilié l'_ hébreu, _j'ai affligé mon âme de jeûne_ Et de
compassion et de ferventes prières pour eux ; _et_ , ou _mais, ma
prière est revenue dans mon propre sein._... [ Continuer la lecture ]
_Je me comportais en_ hébreu, , _hithhalacti, je me faisais marcher_
, c'est-à-dire pour le visiter et le consoler ; ou bien je me
conduisais vers lui _comme s'il eût été mon ami_ , etc. Comme si
j'avais été en danger de perdre un ami ou un frère. _Je me
prosternais lourdement _Ésaïe 58:5 comme le f... [ Continuer la lecture ]
_Mais dans mon adversité_ hébreu, בצלעי, _betzalgni, dans mon
arrêt_ , c'est-à-dire quand j'étais en grand danger de tomber dans
le mal. Quand j'avais une maladie ou un mauvais succès dans mes
affaires, et que j'étais presque perdu, car on dit souvent que de
telles personnes _s'arrêtent_ , dans les... [ Continuer la lecture ]
_Seigneur, jusqu'à quand vas-tu regarder_ comme un spectateur oisif,
sans m'apporter ni pitié ni secours ? _Sauvez mon âme de leurs
destructions_ Soyez heureux, enfin, de justifier mon innocence de ceux
qui m'ont déjà dépouillé de ma paix et de ma réputation ; _mon
chéri des lions_ À savoir, mon âme... [ Continuer la lecture ]
__Qu'ils ne clignent pas _non plus de l'œil,_ c'est-à-dire se
moquent de moi ou m'insultent, comme cette phrase le signifie. _Car
ils ne parlent pas de paix._ Ils sont ennemis de tous les conseils
pacifiques ; ils n'exhalent que des menaces et la guerre. _Ils
conçoivent des choses trompeuses._ Ils u... [ Continuer la lecture ]
_Tu as vu, ô Seigneur_ Comme ils disent avoir vu, ainsi est ma
consolation, que toi aussi tu as vu, et tu observes tous leurs
complots et menaces, et toutes mes détresses et calamités, que je
souffre à cause de toi. _Ne garde pas le silence_ Ou, _Ne sois pas
sourd_ , c'est-à-dire à mes prières. _Ne... [ Continuer la lecture ]
_Qu'ils ne disent pas, Ah ! ainsi aurions-nous l'_ hébreu, _Aha,
notre âme ; _une expression de joie, comme avant, Psaume 35:21 , ou,
_Aha_ , nous avons _notre souhait_ , ou _désir. Nous l'avons
englouti._ David est maintenant aussi bas que nous pouvions le
souhaiter. _Qu'ils soient confondus._ Comm... [ Continuer la lecture ]