Il n'y a pas de solidité , &c. Ma maladie ou mon chagrin s'est emparé de toutes les parties de mon corps, sans exception de mes os, de sorte que mon lit ne peut me donner aucun repos ; à cause de mon péché qui t'a poussé à me traiter ainsi sévèrement. Pour mes iniquités , &c. Ou, le châtiment de mes iniquités , comme ce mot est fréquemment utilisé ; sont passés au-dessus de ma tête Comme des eaux profondes, dont je suis submergé. Mes blessures sont corrompues Les ecchymoses et les plaies, causées par ma maladie, sont non seulement douloureuses, mais répugnantes pour moi et pour les autres ; à cause de ma folie Comme juste châtiment de ma folie ; par quoi, pour satisfaire mes désirs déraisonnables, je t'ai inconsidérément offensé,2 Samuel 11:2 .

Je suis troublé ינעוותי, nagnaveeti, je suis déformé ou déprimé; ou, comme il est exprimé par un autre mot, signifiant la même chose, courbé , c'est-à-dire dans mon corps, comme le sont généralement les personnes malades, et en même temps abattu dans mon esprit. Je vais pleurer l' hébreu, en noir ; le signe du deuil, qui peut être pris ici au sens figuré. Quand je me lève de mon lit et que je marche, ou plutôt que je rampe dans ma chambre, je le fais avec un cœur triste et un visage abattu. Ou aller peut signifier ici sa languissement, ou aller vers la tombe, comme ce même mot est parfois utilisé.

Continue après la publicité
Continue après la publicité