_Nous qui sommes donc forts,_ qui avons atteint un plus grand degré
de connaissance dans les choses spirituelles, avons un jugement plus
clair et sommes libres de ces scrupules ; _doit supporter les
infirmités des faibles_ Pour s'accommoder de leur faiblesse, autant
que de ne pas user de notre liber... [ Continuer la lecture ]
_Car tout ce qui a été écrit auparavant_ dans l'Ancien Testament;
_ont été écrits pour notre érudition_ Comme s'il avait dit : Bien
que cela puisse sembler concerner seulement David ou Christ, pourtant,
elle et toutes les autres parties des Écritures, qu'elles contiennent
des promesses ou des menace... [ Continuer la lecture ]
_Or le Dieu de la patience et de la consolation_ De qui procèdent
toutes ces gracieuses et opportunes provisions ; _accorde-toi d'être
semblables les uns aux autres,_ c'est-à-dire d'être unis dans la
paix et l'amour ; _selon Christ Jésus_ sa doctrine, son commandement
et son exemple, et pour son hon... [ Continuer la lecture ]
_Maintenant,_ pour montrer plus complètement ce que je veux dire en
disant que Christ nous a reçus, j'observe _que Jésus-Christ était
un ministre de la circoncision_ ou a daigné être un serviteur des
Juifs, en prêchant l'évangile parmi eux ; _pour la vérité de Dieu_
Pour démontrer sa fidélité dans... [ Continuer la lecture ]
_Maintenant le Dieu de l'espérance_ Un titre glorieux de Dieu, mais
jusqu'à présent inconnu des païens ; car leur déesse _Espérance_
, comme leurs autres idoles, n'était rien, dont le temple de Rome fut
brûlé par la foudre. Il a en effet été reconstruit peu de temps
après, mais a de nouveau été rédu... [ Continuer la lecture ]
_Et je me suis persuadé que vous_ Les excuses que l'apôtre des
offres pour l' écriture à une église dont il ne connaissait pas
personnellement était le plus nécessaire, parce que, dans sa lettre,
il était opposé à certains de leurs préjugés les plus forts, et
les avait réprimandé pour certaines irré... [ Continuer la lecture ]
_Car je n'oserai pas parler_ , &c. Je ne me glorifierai pas de plus
que ce qui est vrai et ce qui a été réellement fait par mon
ministère ; _pour rendre les Gentils obéissants_ Pour les amener à
la foi, et à l'adoration et au service du vrai Dieu ; _par la parole
et l'action_ Par la prédication et l... [ Continuer la lecture ]
_Oui, ainsi je me suis efforcé de prêcher le_ grec, ουτω δε
φιλοτιμουμενον ευαγγελιζεσθαι,
littéralement, _étant ambitieux ; _ou, _c'est l'objet de mon
ambition ; _c'est-à-dire autant que la Providence me le permettrait ;
_prêcher l'évangile, non pas là où Christ a été nommé_ Avait
été prêché aupara... [ Continuer la lecture ]
_Mais maintenant, n'ayant plus de place dans ces régions_ où Christ
a maintenant été prêché dans chaque ville; _et ayant un grand
désir_ Sur divers comptes; _pour venir à vous_ , j'essaierai de le
mettre en exécution. _Toutes les fois_ à tout moment; _Je fais mon
voyage en Espagne_ grec, εαν πορευομ... [ Continuer la lecture ]
_Mais maintenant je vais à Jérusalem._ De ce voyage, l'apôtre a
rendu compte à Félix, Actes 24:17 ; _pour servir les saints_ pour
accomplir la fonction de leur apporter quelques contributions pour
leur soulagement. _Car il leur a plu,_ c'est- _à_ -dire les
chrétiens ; _de Macédoine et d'Achaïe_ , en... [ Continuer la lecture ]
_Quand donc j'aurai accompli ce_ voyage et ce service, _et que je leur
ai scellé, leur ai_ livré en toute sécurité, sans diminution,
comme un trésor sous un sceau ; _ce fruit_ Cette contribution, qui
est un fruit de la foi et de l'amour de leurs frères ; _Je viendrai
près de vous en Espagne._ Tel ét... [ Continuer la lecture ]
_Maintenant, je vous en supplie pour l'amour du Seigneur
Jésus-Christ,_ c'est-à-dire par tout ce qu'il a fait pour vous; _et
pour l'amour de l'Esprit_ C'est-à-dire par l'amour pour Dieu, et
Christ, et ses saints et serviteurs, qui est le fruit de l'Esprit:
_que vous vous_ efforciez Συναγωνισασθαι, _... [ Continuer la lecture ]