Timothée mon compagnon de travail ou compagnon de travail, et Lucius, etc. , vous saluent. Désirez que leur amour sincère et leur amitié chrétienne vous soient témoignés. Comme Timothée n'avait jamais été à Rome, il n'est pas nommé au début de l'épître. Sur la première rencontre de Paul avec Timothée, voir Actes 16:1 . Nous trouvons une personne du nom de Lucius, parlée d' Actes 13:1 , comme l'un des prophètes de l'église d'Antioche ; mais que Lucius, n'étant mentionné nulle part comme le compagnon de voyage de Paul, Origène était d'avis que le Lucius mentionné ici était Luc l'évangéliste, que l'apôtre appelait Lucius à la manière romaine, comme il appelait Silas, Silvanus. Mais nous n'avons aucune preuve que Luc était avec l'apôtre à Corinthe lorsqu'il a écrit cette épître.

Jason est probablement la personne ainsi appelée, avec qui Paul logea à Thessalonique, Actes 17:7 ; et qui, de ce fait, fut accusé aux magistrats d'héberger des séditieux. Sosipater est la personne appelée Sopater de Bérée, Actes 20:4 : lui et Jason sont probablement appelés les parents de l'apôtre , simplement parce qu'ils étaient juifs.

Continue après la publicité
Continue après la publicité