Commentaire de Joseph Benson
Sophonie 1:2-3
Je consommerai entièrement toutes choses , &c. C'est-à-dire que je rendrai le pays de Judée tout à fait désolé. Je consommerai l' homme et la bête , &c. C'est-à-dire des bêtes dociles et domestiques. Je consommerai les oiseaux du ciel et les poissons de la mer ou des eaux, comme nous avons l'habitude de parler, car les Juifs appelaient toute grande collection d'eaux une mer. Le sens est, j'apporterai une désolation judiciaire et extraordinaire sur la terre, qui s'étendra jusqu'aux oiseaux et aux poissons : voir notes sur Osée 4:3 ; Jérémie 4:23 . Virgile parle de troubles pestilentiels affectant à la fois les poissons de la mer et les oiseaux du ciel.
« Jam maris immensi prolem, et genus omne natantum Litore in extremo, ceu naufraga corpora, fluctus Proluit. GEORG. 3. 50:541.
« Ipsis est aër avibus non quus ; et illæ Præcipites altâ vitam sub nube relinquunt. Ib. 50:546.
« Les nations écailleuses de la mer profonde, Comme des carcasses naufragées, sont échouées : Et de puissants phoques, jamais vus auparavant, Dans des ruisseaux peu profonds, sont échoués sur le rivage. Aux oiseaux leurs cieux natals sont contagieux prouvent, Des nuages ils tombent et laissent leurs âmes au-dessus. DRYDEN.
« On sait, dit l'évêque Newcome, que les oiseaux sont affectés par des troubles pestilentiels provenant de carcasses putréfiées. Ils tombent morts lorsqu'ils se posent sur des ballots de tissus infectés par la peste. Et saint Jérôme sur ce lieu dit, qu'il y a des preuves suffisantes quand les villes sont dévastées, et un grand massacre est fait d'hommes, que cela crée aussi une pénurie ou une solitude de bêtes, d'oiseaux et de poissons ; et il mentionne plusieurs endroits qui, à cette époque, en témoignaient, où il dit qu'il n'y avait plus que la terre et le ciel, et des ronces et des bois épais. Et les pierres d'achoppement avec les méchants En hébreu c'est, Les offenses avec les méchants; c'est-à-dire les idoles avec leurs adorateurs. Je couperai l'homme de la terreLe pays sera dépeuplé, soit par la mort de ses habitants, soit par l'enlèvement en captivité.