consacrer

L'hébreu, "Qodesh", signifie "mis à part" pour Dieu. Traduit, "saint" (Exode 28:2); "consacrer", (Exode 28:3). Souvent traduit par «sanctifier». Voir résumé,

( Voir Scofield) - (Zacharie 8:3).

C'est toujours l'idée fondamentale d'une personne ou d'une chose sainte, consacrée, séparée ou sanctifiée - quelque chose de mis à part pour Dieu. Une confusion infinie aurait été épargnée au lecteur si «qodesh» avait été uniformément traduit, «mis à part».

Continue après la publicité
Continue après la publicité