vieux temps . Littéralement anciennes (grec. archaios, comme dans Actes 15:7 ) générations.

dans chaque ville . Grec. kata (App-104.) polin, c'est -à- dire ville par ville.. un idiome similaire apparaît ci-dessous, "chaque jour de sabbat".

prêcher . Grec. kerusso. App-121. La question était de savoir si les Gentils convertis, entrant par la porte de la foi ( Actes 14:27 ), pouvaient être sauvés par la foi seule sans le sceau de la foi ( Romains 4:11 ).

En d'autres termes, s'ils pouvaient appartenir à la famille des croyants (jusqu'à cette époque et plus tard considérée comme un régime politique strictement juif) sans être formellement admis comme « étrangers » conformément à l'Ex. Acte 12:43, Acte 12:44. L'épître aux Hébreux a probablement été écrite pour clarifier la position aux Hébreux et aux convertis.

synagogues . App-120.

tous, &c . Voir au dessus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité