-
CHAPITRE 21
_1. Le voyage de Milet à Tyr et Ptolémaïs ( Actes 21:1 )._
2. A Césarée ( Actes 21:8 ).
3. L'arrivée de l'apôtre à Jérusalem et sa visite au Temple (
Actes 21:15 ).
4. Le tumulte dans l...
-
Verset Actes 21:16. _ Et apporté avec eux un Mnason _, c.] Il est peu
probable qu'ils amènent un homme _ avec _ ceux avec qui ils devaient
_ loger _ à Jérusalem, par conséquent, le texte devrait peut-...
-
Il est également allé avec nous aussi certains des disciples de
Césarée, .... Membres de l'Église à Césarée; de l'église ici,
Actes 10:48. À laquelle peut être ajouté le compte des pasteurs ou
des évê...
-
EXPOSITION.
Actes 21:1.
Quand il est venu de passer du flotteur, nous étions séparés d'eux
et avaient mis la voile pour qu'il soit arrivé à passer, qu'après
que nous ayons eues d'eux, et avait lancé,...
-
8-18 Paul avait un avertissement explicite de ses ennuis, afin que
quand ils viendraient, ils ne pourraient être ni une surprise ni une
terreur pour lui. L'avis général qui nous a été donné, qu'à
trav...
-
UN MNASON DE CHYPRE - L'original à cet endroit serait mieux traduit:
«Et nous a amenés à Mnason de Chypre, un ancien disciple,» etc.
C'est évident que, bien que Mnason fût originaire de Chypre, il
ha...
-
Il est venu avec nous aussi _certains_ des disciples de Césarée, et
ont apporté avec eux une Mnason de Chypre, ancien disciple, avec qui
nous devions loger.
Ver. 16. _Un vieux disciple_ ] Un chrétien...
-
Certains des disciples de Césarée sont allés avec nous, et ont
amené avec eux un Mnason de Chypre, ancien disciple, chez qui nous
logerions.
Il y avait aussi avec nous certains des disciples de César...
-
A AMENÉ AVEC EUX UN MNASON, ETC. — _Mnason_ était originaire de
Chypre, mais habitant de Jérusalem, qui avait probablement été
converti soit par le Christ, soit par les apôtres, à la première
ouvertur...
-
SAINT PAUL ARRÊTÉ À JÉRUSALEM
1. Ont été obtenus] plutôt, « s'étaient déchirés ». COOS ]
ou Cos, une île fertile au large de la côte carienne, produisant des
soies, des onguents, du blé et des vins....
-
A AMENÉ AVEC EUX UN MNASON ] Une traduction plus probable est « nous
a amenés à Mnason », etc. La maison de Mnason était probablement
à mi-chemin entre Césarée et Jérusalem. D (latin) lit, 'et quand
i...
-
TROISIÈME VOYAGE MISSIONNAIRE, AOÛT 52 AD À LA PENTECÔTE 56 AD (
ACTES 18:23 À ACTES 21:16 )
23. Visite en Galatie. Saint Paul revisite Antioche en Syrie et les
Églises de Galatie et de Phrygie, fondé...
-
LIER ENSEMBLE L'ÉGLISE
Actes 21:15
Mnason était l'un des _premiers_ disciples. Il se souvenait des
premiers jours de l'histoire de l'Église. C'était bon pour Paul
d'avoir la société et les soins de c...
-
_Et après ces jours_ passés à Césarée, on ne dit pas combien il y
en avait ; _nous avons pris nos voitures, et sommes allés d'_ or,
leurs bagages, qui probablement sont allés par mer avant ; contenant...
-
Actes 21:16
I. Ce discipulat de Mnason a commencé avec la fraîcheur de sa
jeunesse. L'épithète "vieux" ne se réfère pas, je pense, tant à
l'homme qu'au disciple. Je ne pense pas que cela nous renseign...
-
A partir de ce point, il n'y a aucune trace de l'œuvre de Dieu se
répandant comme elle l'avait fait auparavant à travers le ministère
énergétique de Paul. En fait, nous n'avons lu aucune conversion
ju...
-
'Et il y avait aussi avec nous certains des disciples de Césarée,
amenant avec eux un Mnason de Chypre, un des premiers disciples, avec
qui nous devions loger.'
Ils étaient accompagnés de certains dis...
-
Actes 21:1 . _Nous sommes venus avec un parcours direct vers Coos,_ ou
Cos. Voir la carte des voyages de St. Paul. C'est l'île principale du
groupe des Cyclades. Le médecin Hypocrate et le peintre Ape...
-
_REMARQUES CRITIQUES_
Actes 21:15 . NOUS AVONS PRIS NOS VOITURES , ou choses à porter (voir
Juges 18:21 ). La lecture du texte reçu doit être traduite, _après
avoir fait nos bagages_ , _c'est-à-dire_...
-
La prophétie d'Agabus :...
-
CERTAINS DES DISCIPLES DE CÉSARÉE NOUS ACCOMPAGNÈRENT AUSSI, ET
AMENÈRENT AVEC EUX UN MNASON DE CHYPRE, UN VIEUX DISCIPLE, CHEZ QUI
NOUS DEVIONS LOGER. « Plusieurs jours », quelques jours de plus,
eux...
-
Passant vers Jérusalem, Paul et ceux qui l'accompagnaient
atteignirent Tyr. Là, les disciples pressèrent l'apôtre de ne pas
aller à Jérusalem ; mais, ayant reçu de l'Esprit une révélation
de tout ce q...
-
Et après ces jours-là, nous prîmes nos voitures et montâmes à
Jérusalem. (16) Nous allâmes aussi avec certains des disciples de
Césarée, et amenèrent avec eux un Mnason de Chypre, un vieux
disciple, c...
-
_Mnason of Cyprus, am old disciple._
MNASON, THE AGED CYPRIOTE
teaches us--
I. How that with increasing years should come an increasing delight in
learning of Christ. Mnason was a disciple still, al...
-
Les disciples nous ont amenés à un Mnason, un Cyprien, un vieux
disciple — Il était originaire de Chypre, mais habitant de
Jérusalem, et probablement l'un des premiers convertis là-bas....
-
Actes 10:24; Actes 10:48; Actes 11:19; Actes 15:39; Actes 21:3;...