-
CHAPITRE S 6-7 RÉPONSE DE JOB
_1. Son désespoir justifié par la grandeur de ses souffrances ( Job
6:1 )_
2. Il demande à être retranché ( Job 6:8 )
3. Il reproche à ses amis ( Job 6:14 )
4. La misè...
-
Verset Job 7:4. _ Quand je me couche _] je me repose si peu que
lorsque je me couche, je désire ardemment le retour de la lumière,
afin de pouvoir me lever. Rien ne peut mieux décrire l'état d'un
homm...
-
Le travail était cruellement troublé par les discours cruels de ses
amis et il leur répondit de l'amertume de son âme. Ce que nous
sommes d'abord sur le point de lire fait partie de sa langue sous ces...
-
Quand je me couche, je dis, quand vais-je survenir, ... ou, "alors je
dis", c. T C'est-à-dire dès qu'il se posa dans son lit et s'est
efforcé de se dormir, afin de se reposer et de se rafraîchir; Puis...
-
VIII.
HOMMES FAUX : DIEU DOMINANT
Job 6:1 ; Job 7:1
Emploi PARLE
Le pire à endurer de toutes choses est le chagrin qui ronge le cœur
d'un homme parce qu'aucun canal en dehors de soi n'est fourni po...
-
EXPOSITION.
Job 7:1.
Dans ce chapitre, le travail est d'abord bewails son destin
misérable, dont il s'attend à aucune allégeance (versets 1 à 10);
demande ensuite un droit de plainte illimité (verset...
-
1-6 Job excuse ici ce qu'il ne pouvait justifier, son désir de mort.
Observez la place actuelle de l'homme: il est sur terre. Il est encore
sur terre, pas en enfer. N'y a-t-il pas un moment fixé pour...
-
QUAND JE ME COUCHE - Je ne trouve ni réconfort ni repos sur mon lit.
Mes nuits sont longues et j'ai hâte de les faire passer, et il en est
de même de la journée. C'est une description que tous peuven...
-
Quand je me couche, je dis : Quand me lèverai-je et que la nuit s'en
aille ? et je suis plein de va-et-vient jusqu'à l'aube du jour.
Ver. 4. _Quand je me couche, je dis : Quand me lèverai-je ? &c. _]...
-
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone?
and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
QUAND ... LA NUIT - littéralement, "Quand sera le vol de nuit?...
-
Job se plaint de la misère de sa vie et de son destin. Comment se
fait-il que Job ne continue pas à clamer son innocence ? Au lieu de
cela, il montre à quel point il souffre terriblement et accuse Die...
-
PREMIER DISCOURS DE JOB (FIN)
1-10. Job déplore les difficultés et la misère de son destin....
-
ENVIE DE SOIRÉE
Job 7:1
Le serviteur attend avec impatience l'ombre qui s'allonge, qui lui dit
que sa journée de travail est terminée, et nous pouvons nous
permettre d'anticiper l'heure de notre réc...
-
DIEU NE RECOMPENSE PAS LES BONNES ACTIONS ?
(vv.1-16)
Les questions de Job au verset 1 indiquent pourquoi il était si
affligé par les agissements de Dieu. Sans doute aussi ses amis
accepteraient-ils...
-
Job 7:1 . _N'y a-t-il pas un temps fixé pour l'homme sur terre ?
_הלא צבא _hela_ zaba _,_ Nonne militia est homini super terra,
et sicut dies mercenarii dies ejus? « La vie de l'homme n'est-elle
pas u...
-
_POURSUITE DU DISCOURS DE TRAVAIL_
Job cesse d'alterner avec Eliphaz et de se défendre. Il reprend ses
plaintes et finit par s'adresser à Dieu.
I. SE PLAINT DU SORT GÉNÉRAL DE L'HUMANITÉ ( Job 7:1 )...
-
Quand je me couche, je dis : Quand me lèverai-je et que la nuit s'en
ira ? L'insomnie causée par sa terrible maladie lui fit souhaiter que
la nuit s'envole bientôt. ET JE SUIS PLEIN DE VA-ET-VIENT JUS...
-
LA MISÈRE GÉNÉRALE DE LA VIE HUMAINE...
-
Sans attendre leur réponse, Job éclata dans une nouvelle
lamentation, plus amère que la première, car elle sortait d'un cœur
dont la douleur était aggravée par l'incompréhension des amis. En
effet, sa...
-
(1) N'y a-t-il pas un temps fixé pour l'homme sur terre ? ses jours
ne sont-ils pas aussi comme les jours d'un mercenaire ? (2) Comme un
serviteur désire ardemment l'ombre, et comme un mercenaire cher...
-
_Je suis fait pour posséder des mois de vanité._
LES SEMAINES PERDUES DE MALADIE
Les « mois de vanité » indiquent un temps prolongé d'inutilité,
où aucune bonne cause n'est favorisée par nous, et nou...
-
_Et encore. Hébreu, "et que la nuit soit terminée, je jette des
va-et-vient" (Haydock) ou "Je suis troublé par des rêves, (Calmet)
jusqu'à l'aube." Vulgate insinue que la nuit et le jour sont
égalemen...
-
Deutéronome 28:67; Ésaïe 54:11; Job 17:12; Job 30:17; Job 7:13;...