ENSUITE . Et Voir la note sur Jonas 2:10 .
LE SEIGNEUR. Hébreu. _Jéhovah. _App-4.
DIEU. Hébreu. _Elohim. _App-4.
VENTRE . intestins. Comparez Jonas 1:17 .
NOTEZ LA FIGURE DE _style Exergasia_ (App-6), comme le montre l'
_alternance_ dans Jonas 2:2 .... [ Continuer la lecture ]
PLEURÉ . cria. Pas le même mot que dans la clause suivante, ou dans
Jonas 1:5 . mais le même que dans Jonas 1:2 ; Jonas 1:5 ; Jonas 1:14
.
ENTENDU . répondu. Hébreu. _anah_ . Ce n'est pas le même mot que
dans l'article suivant.
ENFER. Hébreu. _Sheol_ . App-35. Comparez Psaume 18:5 ; Psaume 116:3
.... [ Continuer la lecture ]
PUIS DIT, &c. Comparez Psa 81:22
VERS, &c. Comparez 1 Rois 8:38 .
SAINT. Voir la note sur Exode 3:5 .... [ Continuer la lecture ]
DES EAUX. Comparez Psaume 69:1 .
ÂME. Hébreu. _nephesh_ . App-13.
PROFONDEUR . un abîme.
MAUVAISES HERBES . algues flottantes.... [ Continuer la lecture ]
BAS . les racines.
LA TERRE, etc. quant à la terre, ses barreaux, &c. Certains codex,
avec une première édition imprimée, et le syriaque, se lisent
« et quant à la terre ».
A ÉTÉ. Remplacez "étaient".
TOUJOURS. La pensée de. homme qui se noie.
APPORTÉ . ai apporté.
CORRUPTION . la fosse ou la t... [ Continuer la lecture ]
ÉVANOUI . évanoui, ou est devenu inconscient à tout le reste.
Comparez Psaume 77:3 . Lamentations 2:12 , De _'ataph,_ pour couvrir
ou impliquer dans les ténèbres.
LE SEIGNEUR. Hébreu. _Jéhovah. _(avec 'eth). Jéhovah Lui-même.
App-4.... [ Continuer la lecture ]
OBSERVER . égard, ou attention.
MENTIR . vider.
ABANDONNER LEUR PROPRE MISÉRICORDE . ne faites pas attention à leur
châtiment.
ABANDONNER . ne pas tenir compte. Hébreu. _'azab. _Comparez Genèse
2:24 .
PITIÉ. Hébreu. _hesed. _. homonyme, avec deux significations : (1)
la bonté, comme dans Gen 24:1... [ Continuer la lecture ]
LE SALUT EST DE . Le salut (appartient] à: comme dans Psaume 3:8 La
prière (versets: Jonas 2:2 ).
DE . à.... [ Continuer la lecture ]
ET C. La pensée et les paroles rapides de Jonas avant sa mort ont
ensuite été écrites par lui; car tous les verbes sont au passé,
pas au présent. Comparez Jonas 2:6 , "a apporté", &c. Voir remarques
p. 1247.... [ Continuer la lecture ]