Luc 15:1
PUIS S'APPROCHA . Puis s'approchaient. TOUT . Mis par Figure de _style Synecdoque_ (de la Partie), App-6, pour. grand nombre. PUBLICAINS . percepteurs d'impôts. POUR ENTENDRE . entendre.... [ Continuer la lecture ]
PUIS S'APPROCHA . Puis s'approchaient. TOUT . Mis par Figure de _style Synecdoque_ (de la Partie), App-6, pour. grand nombre. PUBLICAINS . percepteurs d'impôts. POUR ENTENDRE . entendre.... [ Continuer la lecture ]
PHARISIENS. Voir App-120. Ceci règle la portée de tout ce qui suit. MURMURA . murmuraient. Le mot implique une menace modérée. Se produit seulement ici et Luc 19:7 . PÉCHEURS . Voir sur Matthieu 9:10 .... [ Continuer la lecture ]
CETTE PARABOLE. Elle avait déjà été prononcée dans Matthieu 18:12 avec un autre objet ( Luc 15:11 ), et avec. application différente ( Luc 15:14 ). Elle est maintenant répétée, plus tard, dans des circonstances différentes ( Luc 15:1 ; Luc 15:2 ), en combinaison avec deux autres paraboles similaires... [ Continuer la lecture ]
HOMME. Grec. _anthropos. _App-123. Ici représentant le Christ. DE . parmi. Grec. _ek. _App-104. S'IL PERD . avoir perdu. NON . Grec. _ous. _App-105. DANS . Grec. _fr. _App-104. DÉSERT . Un lieu de fertilité sauvage. Comparez Luc 2:8 . après. _Grec. épi. _App-104. JUSQU'À CE QU'IL LE TROUVE ? N... [ Continuer la lecture ]
QUAND IL L'A TROUVÉ . l'avoir trouvé. Dans Matth., « Si oui qu'il le trouve. » Pour la raison, voir note sur Luc 15:3 . AU. Grec. _épi. _App-104. SES ÉPAULES . ses propres épaules; pas ceux d'un autre.... [ Continuer la lecture ]
QUAND IL VIENT . étant venu. MAISON . dans (grec. _eis._ App-104.) la maison. AVEC MOI . pas avec les brebis (à cause de la portée de la parabole). Voir note sur Luc 15:3 . La joie est au ciel ( Luc 15:7 ).... [ Continuer la lecture ]
MOI : c'est-à-dire. qui sait. Jean 1:51 . VOUS . Des pharisiens murmurants. C'est le sens de la parabole. PARADIS. Singulier. Voir notes sur Matthieu 6:9 ; Matthieu 6:10 . FINI . Grec. _épi. _App-104. QUI SE REPENT . repentir. App-111. DES PERSONNES JUSTES : c'est-à-dire les pharisiens. Compare... [ Continuer la lecture ]
SOIT . Cette parabole n'est enregistrée que dans Luc. FEMME. Ici représentant le Saint-Esprit. DIX . Voir les Structures de Luc 15:2 dans les commentaires du livre de Luc. PIÈCES D'ARGENT. _drachmes_ grecques _. _Se produit seulement ici, et dans Luc 15:9 . Voir App-51. SI ELLE PERD. Une éventua... [ Continuer la lecture ]
AMIS . Amies (féminines) LA PIÈCE. Pas "mon", comme dans Luc 15:6 . J'AVAIS PERDU . J'ai perdu. Comparez " était perdu " dans Luc 15:6 .... [ Continuer la lecture ]
EST . devient, ou a lieu, ou résulte. Identique à "surgit" dans Luc 15:14 . EN PRÉSENCE DE . avant que. Il ne dit pas que les anges se réjouissent ; mais c'est la joie divine en leur présence. DIEU . App-98.... [ Continuer la lecture ]
ET IL A DIT . Cette parabole est particulière à cet évangile. Voir note sur Luc 15:8 . L'HOMME (comme dans Luc 15:4 ). Ici représentant le Père (Dieu). DEUX FILS . Voir la Structure (V3, ci-dessus).... [ Continuer la lecture ]
DONNE MOI . Contraste « fais-moi » ( Luc 15:19 ). LA PORTION. Selon la loi juive, dans le cas de deux fils, l'aîné prenait les deux tiers et le cadet un tiers des biens meubles, à la mort du père. MARCHANDISES . propriété mobile. Grec. _ousia. _Seulement ici et Luc 15:13 . TOMBE À MOI. C'est le t... [ Continuer la lecture ]
APRÈS . _méta_ grecque _. _App-104. Se référant à la rapidité de la chute d'Israël. A FAIT SON VOYAGE . allé à l'étranger. DANS . Grec. _eis. _App-104. PAYS LOINTAIN. Comparez Actes 2:39 ; Éphésiens 2:17 . SUBSTANCE . propriété. Même mot que "marchandises" dans Luc 15:12 . AVEC UNE VIE TUMULTUEU... [ Continuer la lecture ]
QUAND IL AVAIT DÉPENSÉ . avoir dépensé. Grec. _dapanao. _Ailleurs _seulement _ Marc 5:26 ; Actes 21:24 ; 2 Corinthiens 12:15 . Jaques 4:3 . DANS . tout au long de. Grec. _kata. _App-104. Pas le même mot que dans les versets : Luc 15:4 ; Luc 15:7 ; Luc 15:25 . A COMMENCÉ À ÊTRE DANS LE BESOIN . Le c... [ Continuer la lecture ]
S'EST JOINT À . clivé à (grec. _Pass. de kollao_ colle ensemble); c'est-à-dire qu'il s'est forcé. UN CITOYEN . l'un des citoyens. Contraste Philippiens 1:3 ; Philippiens 1:20 .... [ Continuer la lecture ]
AURAIT VOULU REMPLIR . avait envie de combler. AVEC . de. Grec. _apo. _App-104. COSSES . gousses de caroubier. Seulement ici dans NT A MANGÉ . mangions. ET. Notez l'emphase de la figure de _rhétorique Polysyndeton_ (App-6), ici. PERSONNE. Grec. _oudeis,_ composé de _ou_ . App-105.... [ Continuer la lecture ]
EST VENU À LUI-MÊME . Comparez " est venu vers son père " _( Luc 15:20 )._ À. Grec. _eis. _App-104. AYEZ SUFFISAMMENT DE PAIN ET À REVENDRE , ou abondez en nourriture. JE PÉRIS . Je (emph.) suis en train de périr. AVEC FAIM . de la famine. Les textes ajoutent _hode =_ ici.... [ Continuer la lecture ]
À . Grec. _avantages. _App-104. PÉCHÉ . App-128. CONTRE . Grec. _eis. _App-104. PARADIS. Singulier avec l'Art. Voir notes sur Matthieu 6:9 ; Matthieu 6:10 . "Ciel" mis par Figure de _style Métonymie_ (de Sujet), App-6, pour Dieu Lui-même. AVANT QUE. Grec. _enopion. _Même mot que dans Luc 15:10 ... [ Continuer la lecture ]
NE SUIS PLUS DIGNE . Je ne mérite plus. faîtes-moi. Contraste "donne-moi" ( Luc 15:12 ).... [ Continuer la lecture ]
EST VENU CHEZ SON PÈRE . Comparez " est venu à lui-même " ( Luc 15:17 ). LE SIEN . son propre. ET. Notez la figure de _style Polysyndeton_ (App-6). COURU . Comparez Ésaïe 6:6 , "Puis s'envola". Voir note sur Luc 15:21 , et comparer Ésaïe 65:24 . EMBRASSÉ . embrassé avec ferveur. Même mot que dan... [ Continuer la lecture ]
J'AI PÉCHÉ . J'ai péché. La confession _du_ péché est la condition nécessaire pour recevoir la bénédiction. Comparez 2 Samuel 12:13 . Psaume 32:5 . Ésaïe 6:5 ; Ésaïe 6:6 ; Ésaïe 5:8 , &c. Et donc avec Israël ( Lévitique 26:40 . Ésaïe 64:6 ; Ésaïe 64:7 ;... [ Continuer la lecture ]
SERVITEURS . serviteurs de l'esclavage. PRODUIRE. . [Tr.]. WH. ajouter "vite". MEILLEUR . premier. Soit la première qui lui tombe sous la main, soit l'ancienne robe que portait le fils. Voir sur Genèse 27:15 . ET. Notez la figure de _style Polysyndeton_ (App-6), en mettant l'accent sur chaque par... [ Continuer la lecture ]
TUE-LE . le sacrifier. C'était. fête sacrificielle.... [ Continuer la lecture ]
ÉTAIT . Pas le passé du verbe "mourir", mais du verbe "être". Il avait été aussi. homme mort (grec. _nekros._ App-189) à son père. EST TROUVÉ . a été; c'est-à-dire "quand il est revenu à lui" ( Luc 15:17 ), ce qui montre que c'était le résultat de la recherche du père. commencé, &c. Le contraste ... [ Continuer la lecture ]
SON FILS AÎNÉ . C'est le point de la parabole (Comparer Luc 15:2 ). Il leur était spécialement adressé _(v_ 3), comme la correction de leurs murmures. MUSIQUE ET DANSE. Grec. symphonies et chœur, c'est-à-dire. "danse chorale". Les deux mots ne se produisent qu'ici.... [ Continuer la lecture ]
APPELÉ . l'appela., SERVITEURS . les jeunes hommes. Grec. _pais_ . Voir App-108. Pas le même mot que dans les versets : Luc 15:17 ; Luc 15:19 ; Luc 15:22 . DEMANDÉ . a commencé à s'enquérir. Imperf. tendu. SIGNIFIAIT . pourrait être.... [ Continuer la lecture ]
EST VENU... SAIN ET SAUF. Correspondant au père mort et perdu... vivant et retrouvé ( Luc 15:24 ).... [ Continuer la lecture ]
IL ÉTAIT EN COLÈRE . Se référant au sentiment profond des pharisiens contre le Messie et ceux qui l'ont suivi. Cela a augmenté régulièrement (et se voit aujourd'hui). Comparez Actes 11:2 ; Actes 11:3 ; Actes 11:17 ; Actes 11:18 ; Actes 13:45 ; Actes 13:50 ; Actes 14:5 ; Actes 14:19 ;... [ Continuer la lecture ]
TIENS . Grec. _idou. _App-133. Figure de _style Astérismos. _App-6. NI TRANSGRESSÉ I , &c. C'était la revendication et la vantardise des Pharisiens. Comparez Luc 18:11 ; Luc 18:12 ; Luc 18:18 . UN ENFANT. En contraste avec "le veau gras" ( Luc 15:23 ). avec. Grec. _méta. _App-104. COPAINS. Contra... [ Continuer la lecture ]
TON FILS. Pas "mon frère". Contraste avec "ton frère" ( Luc 15:32 ). ÉTAIT VENU . est venu comme si. étranger. Pas "retourné". DÉVORÉ . mangé. Contraste avec Luc 15:23 . TES. Pensée maligne. PROSTITUÉES. Contraste avec "mes amis" ( Luc 15:29 ).... [ Continuer la lecture ]
FILS =. Enfant. Grec. _teknon. _Lui rappelant affectueusement sa naissance. App-108. JAMAIS . toujours. App-151. TOUT ÇA. AVOIR. Voir Romains 9:4 ; Romains 9:5 , et comparer Matthieu 20:14 .... [ Continuer la lecture ]
C'ÉTAIT UN RENDEZ-VOUS. Comparez Actes 11:18 . TON FRÈRE. Contraste avec "ton fils" ( Luc 15:30 ).... [ Continuer la lecture ]