Nous l'aimons, etc. — Certains liraient ceci : Aimons-le donc : et leurs raisons en sont que la connexion est rendue par cette interprétation plus facile et plus évidente ; et le mot αγαπωμεν, peut être compris indifféremment, soit au mode indicatif soit au mode subjonctif : et comme le mot est au mode subjonctif, 1 Jean 4:21 ainsi il semble être ch.

1 Jean 5:1 et donc le mot αγαπωμεν devrait être ainsi compris ici. Saint Jean, 1 Jean 4:11 déduit du premier amour de Dieu que nous devons nous aimer les uns les autres : ici il déduit du premier amour de Dieu que nous devons en retour aimer Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité