Se sont transpercés, etc. — « Ont éprouvé des douleurs longues et incurables, par les nombreuses blessures qu'ils ont infligées à leur propre conscience, pour ainsi dire, de tous côtés. Le περιεπειραν de mot d' origine est très emphatique, et correctement signifie, « Ils se sont transpercés, pour ainsi dire, de la tête aux pieds, de manière à être toutes couvertes de blessures. » Et cela exprime en effet avec bonheur les innombrables outrages faits à la conscience par ces fous, qui ont pris la fatale résolution, qu'ils seront à toutes aventures riches.

Continue après la publicité
Continue après la publicité