Longtemps donc— Certains pensent que le 2ème verset devrait être inclus dans une parenthèse, et que la particule, par conséquent, fait référence au succès que Paul et Barnabas avaient rencontré à Iconium, mentionnait Actes 14:1 comme ce qui les a incités à continuer à prêcher là-bas pendant longtemps : tandis que d'autres, qui ne feraient aucune brèche dans la liaison, choisissent plutôt que les mots Μεν ουν soient rendus pour en effet ; et supposant la rage des Juifs exaspérée par leur long séjour et leur prêche là-bas, ils rendraient le début du verset, car en effet ils s'étaient attardés longtemps, etc.

Mais la connexion peut assez correctement être préservée, bien que nous conservions le sens habituel de la particule, comme dans notre version ; si nous considérons ce qui est exprimé ici comme un compte rendu de la grande fermeté et du zèle inébranlable avec lesquels ces fidèles ministres ont poursuivi leur travail - que puisque les Juifs étaient si déterminés à s'opposer à eux, et ont travaillé à encenser les Gentils aussi contre eux, ils pensaient donc il fallait continuer à prêcher avec la plus grande audace, et y faire le plus long séjour, pour l'établissement et la confirmation des nouveaux convertis, et pour la justification de leur propre caractère, et de la cause dans laquelle ils étaient engagés, des calomnies injurieuses et les calomnies de leurs voisins, jusqu'à ce qu'ils procédaient à des méthodes si violentes, qu'ils ne pouvaient plus y rester en toute sécurité.

Continue après la publicité
Continue après la publicité