Il m'a amené à la maison de banquet. O amenez-moi dans la maison de banquet : étendez sur moi l'étendard de l'amour. Je choisis plutôt, avec la LXX, de traduire le mot à l'impératif, car par ce moyen le passage est rendu beaucoup plus fougueux, et correspond plus exactement au vers suivant.

Continue après la publicité
Continue après la publicité