Ver. 13. Il le fit chevaucher sur les hauts lieux de la terre. Nous pouvons remarquer que les verbes dans ce verset, ainsi que dans les versets précédents, sont tous au futur. Le sens de la clause,

Il le fera chevaucher sur les hauts lieux de la terre, s'explique pleinement par ce qui suit en apposition avec elle ;
Il lui donnera à manger l'accroissement des champs :
exprimant ainsi le don de Dieu aux Israélites d'un pays noble et fertile, plein de montagnes élevées et fécondes, et donc appelé les hauts lieux du pays. Là, il les fit monter, c'est- à- dire vivre délicieusement. Alors rouler signifie, Osée 10:11 .

Je ferai chevaucher Éphraïm ; Juda labourera ; c'est-à - dire que le peuple d'Israël vivra dans le plaisir, quand Juda vivra laborieusement. Il lui fit sucer du miel du rocher, etc. est une expression haute et poétique, pour un pays des plus riches et des plus abondants. La description de Virgile de la fécondité de la terre à l'âge d'or n'est pas sans rappeler celle-ci :

Incultisque rubens pendebit sentibus uva, Et durae quercus sudabunt roscida mella.
Alors pousseront les grappes de raisin sur les épines de la forêt; Swains sans culture moisson d'or, Et les chênes noués pleureront des pluies de miel.

Continue après la publicité
Continue après la publicité