Commentaire de Coke sur la Sainte Bible
Ésaïe 21:3-5
C'est pourquoi mes reins sont remplis de douleur, etc. — Nous avons ici une description symbolique de la grandeur de la calamité babylonienne ; le prophète exhibant en lui-même, comme dans une figure, un emblème de l'extrême détresse, de la consternation et de l'horreur qui devraient s'ensuivre à cette occasion. Voir chap. Ésaïe 15:5 Ésaïe 16:8 . Luc 21:26 . L'expression, La nuit de mon plaisir, fait allusion à la circonstance remarquable de Babylone étant prise dans la nuit d'un festival annuel, qui est plus complètement exposé dans le cinquième verset.
Vitringa le rend très bien, La table est dressée : le gardien se tient sur la montre ; ils mangent; ils boivent : Levez-vous maintenant, princes, etc. où, comme dans une image, la fête des Babyloniens est décrite, lorsque l'ordre divin est donné aux Mèdes et aux Perses de saisir ce moment approprié ; Levez-vous, princes ; oindre le bouclier, ce qui va dans le même sens que ce que dit Jérémie 51:11 , Jérémie 51:11 ; Jérémie 51:28 , &c. Pour oindre le bouclier est, à cet endroit, par synecdoque, Préparez vos bras; et ainsi le chaldéen paraphrase, essuie et éclaire tes bras.Il est remarquable que Cyrus, lorsque toutes choses étaient prêtes à envahir Babylone, utilise des mots très similaires à ceux du prophète : « Mais viens, lève-toi ; prépare tes armes ; je te conduirai avec l'aide des dieux. Voir Hérode. lib. 1 : bouchon. 191 et Xenoph. Cyropode lib. 7. Rien ne peut être plus remarquable que l'accomplissement de cette prophétie.