Et il fit sa tombe, etc. — Et il confia sa sépulture aux méchants, et aux riches sa mort, etc. Ou, Et son enterrement était fixé avec les méchants; mais il était avec les riches dans sa mort, &c. Ou, Et il [ le peuple ] a fait sa tombe avec les méchants, mais ce sera avec les riches après sa mort; parce que, &c. Chandler. "Son sépulcre sera une preuve de son innocence, ainsi que de sa mort. Le peuple, pour porter jusqu'au tombeau son mépris à son égard, destiné à l'enterrer avec les vulgaires malfaiteurs, Ésaïe 53:12.; mais Dieu en disposa autrement : de sorte que celui qui était trop pauvre pour se fournir un sépulcre, fut honorablement enterré aux dépens des riches ; déplacé là d'une opinion de la victime, et qu'il n'avait fait aucun mal en acte ou en parole." Dr.

Kennicott lit : Et il fut enlevé [c'est-à-dire pendu sur la croix] avec des hommes méchants dans sa mort, et avec un homme riche était son sépulcre ; observant que puisque les parties précédentes de la prophétie parlent de manière indiscutable des souffrances et de la mort du Messie, ces mots semblent évidemment être destinés à décrire le Messie mis à mort en compagnie d' hommes méchants, et faisant sa tombe ou sépulcre pas avec des hommes riches, mais avec un homme riche. Voir sa thèse. vol. 2: p. 372, &c.

Continue après la publicité
Continue après la publicité