Commentaire de Coke sur la Sainte Bible
Exode 18:11
Car dans la chose dont ils s'occupaient avec orgueil, etc. — Jéthro, dans la première partie du verset, exprime sa croyance en la supériorité de Jéhovah sur tous les faux dieux : une croyance, confirmée par la raison ci-jointe ; et qui montre que les faux dieux, auxquels il fait plus particulièrement allusion, étaient les idoles de l'Egypte. Ou cela peut se référer aux Égyptiens eux-mêmes, et signifier, car dans la chose dans laquelle les Égyptiens ont agi avec fierté, (conçu entièrement pour asservir ou détruire le peuple de Dieu), Dieu s'est montré au- dessus d'eux, pour le salut de son propre peuple, à leur destruction. Et, ainsi interprété, tous les dieux doivent signifier les faux dieux en général. La paraphrase chaldéenne l'a,car en ce que les Égyptiens pensaient devoir juger Israël, en ce qu'il les a jugés. L'arabe, Houbigant, etc.
interpréter de la même manière. Peut-être, cependant, une meilleure traduction peut être donnée, et une plus cohérente avec Néhémie 9:10 où la même expression est utilisée. La particule hébraïque ki, que nous rendons pour, pour dans la chose, &c. signifie très souvent oui, certainement, même, etc. (pour preuve, voir Noldius, 4. 6. 9.) et donc nous pourrions lire le verset, même par la chose même dans laquelle ils se sont orgueilleux contre eux ; c'est-à-dire que je sais que le Seigneur est au-dessus de tous les dieux, surtout en exerçant sa supériorité de manière à faire tomber sur leurs propres têtes la destruction que les Égyptiens avaient l'intention d'apporter à son peuple. Cela semble être le vrai sens de la phrase.