Le Seigneur dit à Moïse : Descends, etc. — Quand Moïse fut avancé sur la montagne, le Seigneur, pour montrer le soin qu'il avait pour le peuple et son désir de le préserver de la destruction, ordonne à Moïse de redescendre , et charger le peuple (dont la curiosité, très probablement, lorsque les premières terribles impressions de peur ont été enlevées, pourrait les inciter à avancer au-delà des limites prescrites, Exode 19:12 . - de les charger de ne pas avancer. Le mot original signifie conjurer, ou d' adjurer le peuple, en lui attestant son danger : et le sens est,descendez, témoignez au peuple de leur danger; et conjurez-les par tous les moyens de s'abstenir de franchir leurs limites, de regarder le Seigneur, et ainsi d'encourir la peine et la destruction menacées ( Exode 19:12 .) comme la conséquence certaine. Houbigant rend ce que nous avons traduit charge, etiam atque etiam contestare ; les adjurer encore et encore. Le vers se lirait mieux s'il était rendu ainsi ; descendez et adjurez sévèrement le peuple, de peur qu'il ne franchisse ses limites, pour regarder l'Éternel, et que beaucoup d'entre eux périssent.

Continue après la publicité
Continue après la publicité