Exode 22 - Introduction
_LOIS CONCERNANT LE VOL, LES DOMMAGES, LES INTRUSIONS, LA FORNICATION, LA SORCELLERIE, LES PRÉMICES,_ ETC. _Avant Jésus-Christ 1491._... [ Continuer la lecture ]
_LOIS CONCERNANT LE VOL, LES DOMMAGES, LES INTRUSIONS, LA FORNICATION, LA SORCELLERIE, LES PRÉMICES,_ ETC. _Avant Jésus-Christ 1491._... [ Continuer la lecture ]
SI UN HOMME VOLAIT UN BŒUF OU UN MOUTON, ETC. — S'il tuait ou vendait un tel bœuf, mouton ou chèvre volé, et était légalement convaincu du crime, il devait _restituer cinq bœufs pour un bœuf,_ etc. S'ils étaient trouvés vivants sur lui, et qu'il n'y avait aucun problème de procédure légale, il devai... [ Continuer la lecture ]
SI UN VOLEUR EST TROUVÉ EN TRAIN DE ROMPRE, c'est-à-dire s'il est trouvé en train d'entrer par effraction dans une maison, alors la raison et l'autodéfense justifiaient la destruction d'une telle personne, et en conséquence la loi divine a déclaré un tel homicide non coupable. La loi de Solon, et de... [ Continuer la lecture ]
IL SERA VENDU POUR SON VOL. Les lois des douze tables ont ordonné qu'un voleur soit livré à celui qu'il a volé, pour être son esclave.... [ Continuer la lecture ]
SI UN HOMME CAUSE UN CHAMP, ETC. — Cette loi équitable de restitution s'étendait à tous les cas. La loi des douze tables était plus sévère à cet égard, comme le fait remarquer Calmet ; car il y est enjoint que si quelqu'un abattait ou laissait son bétail manger le champ d'un autre ; s'il est majeur,... [ Continuer la lecture ]
ET SI ELLE LUI EST VOLÉE... Les versets précédents indiquent très clairement que cette restitution ne devait être faite que dans le cas où la personne à qui la chose avait été volée n'aurait pas fait savoir, sous serment, qu'elle avait été volée sans ses connaissances ou sa vie privée.... [ Continuer la lecture ]
S'IL EST DÉCHIRÉ, QU'IL L'APPORTE À TÉMOIN, c'est-à-dire qu'il apporte ce qui est déchiré ou ce qui en reste, comme preuve de son allégation. Houbigant rend ce verset, _s'il est mis en pièces par des bêtes féroces, il l'amènera au lieu où repose l'animal, et ne fera pas restitution :_ l'hébreu est,... [ Continuer la lecture ]
TU NE LAISSERAS PAS VIVRE UNE SORCIÈRE. Ce qui est traduit ici _sorcière,_ est rendu _sorcier,_ ch. Exode 7:11 où voir un compte de la parole. Dans divers passages de la loi, dont certains sont signalés en marge de nos Bibles, l' _enchantement, la magie_ et la _sorcellerie,_ avec tous leurs rites ab... [ Continuer la lecture ]
CELUI QUI SACRIFIE... Une espèce particulière d'adoration est utilisée ici pour exprimer l'adoration en général : cela signifie, celui qui paie un honneur religieux, - _sera entièrement détruit ; _livré à mort, Deutéronome 13:15 ; Deutéronome 17:2 . Houbigant observe ici que la lecture samaritaine e... [ Continuer la lecture ]
TU NE VEXERAS PAS UN ÉTRANGER, ETC. — La raison ci-jointe pour faire respecter cette loi humaine et hospitalière, prouve clairement le sens général et étendu du mot _étranger :_ il implique toutes les personnes de tout autre pays, qui devraient séjourner dans _leur_ pays, comme eux, qui étaient des... [ Continuer la lecture ]
VOUS N'AFFLIGEREZ AUCUNE VEUVE, ETC. — L'humanité de la loi divine est toujours perceptible : aucune n'est aussi impuissante et pitoyable que les veuves et les orphelins : Dieu enjoint donc, sous les peines les plus sévères, une tendre considération à leur égard ; tandis qu'il se condescend à être a... [ Continuer la lecture ]
TU NE SERAS PAS POUR LUI COMME UN USURIER — Le mot hébreu _neshek,_ signifie _usure mordante,_ dit Parkhurst : ainsi les Latins l'appellent _usura vorax :_ à cet effet quelque hébreu. les critiques observent que « l' _augmentation de l'usure_ est appelée נשׁךֶ _neshek,_ parce qu'elle ressemble à _la... [ Continuer la lecture ]
SI TU PRENDS EN GAGE LES VÊTEMENTS DE TON PROCHAIN, cette loi s'étend à tout ce qui est d'usage quotidien, ou dont dépend la subsistance. Voir Deutéronome 24:6 des versets 12 et 13 de ce chapitre, ainsi que de la raison de la loi, il semble qu'il se réfère aux pauvres. Le _vêtement_ mentionné ici ét... [ Continuer la lecture ]
TU N'INJURIERAS PAS LES DIEUX... _Les magistrats. _Voir note au chap. Exode 21:6 et Romains 13:1 . _Le souverain de ton peuple_ signifie ici toute personne _élevée_ (selon l'original) en dignité et en autorité ; נשׂיא _nasi. _Charondos, Zaleucus et Platon considèrent comme un des plus grands crimes,... [ Continuer la lecture ]
TU NE TARDERAS PAS À OFFRIR LE PREMIER DE TES FRUITS MÛRS, ETC. — L'hébreu ici est _ta plénitude_ et _tes larmes_ ou _liqueurs,_ qui se distillent en gouttes comme des larmes de presse ; comme le _vin_ et l' _huile. _Voir Deutéronome 18:4 . Nombres 18:12 ; Nombres 24:25 . _Les plénitudes_ signifient... [ Continuer la lecture ]
LE HUITIÈME JOUR, TU ME LE DONNERAS. Bien qu'il ne puisse pas être donné _avant_ le huitième jour, il pourrait être donné _après._... [ Continuer la lecture ]
ET VOUS SEREZ POUR MOI DES HOMMES SAINTS— Voir note au ch. Exode 19:6 . Comme l'interdiction de manger de la chair déchirée par les bêtes est immédiatement subordonnée à ces mots, la conjecture de Le Clerc semble extrêmement probable, que les _saints hommes_ signifient ici, _consacrés,_ comme prêtre... [ Continuer la lecture ]