_SOUS LA PARABOLE D'UNE MARMITE BOUILLANTE EST MONTRÉE LA DESTRUCTION
IRRÉMÉDIABLE DE JÉRUSALEM. PAR LE SIGNE D'ÉZÉCHIEL NE PLEURANT
PAS LA MORT DE SA FEMME EST MONTRÉ QUE LA CALAMITÉ DES JUIFS EST
AU-DELÀ DE TOUTE DOULEUR._
_Avant Jésus-Christ 590._... [ Continuer la lecture ]
POSÉ SUR UNE MARMITE — La _marmite_ signifie Jérusalem, la _chair_
et les _morceaux_ les citoyens, et le _feu_ et l' _eau_ les calamités
qu'ils devaient subir. Lorsque le sujet exigeait le secret, l'apologue
était peu à peu changé par des allusions faibles et farfelues en
une parabole, dans le but d... [ Continuer la lecture ]
REMPLISSEZ-LE AVEC LES OS DE CHOIX— _Et chaque partie de choix qui
s'attache aux os. _Hobigant. Les _os,_ dit Calmet, signifient les
_princes_ ou _principaux citoyens,_ et la _chair_ le _peuple._... [ Continuer la lecture ]
DONT L'ÉCUME— _Dont la rouille; _et donc Ézéchiel 24:11 . Schult.
et Hobigant. Au lieu de, _Sortez-le morceau par morceau,_ Houbigant
lit, _Jetez-le morceau par morceau._... [ Continuer la lecture ]
ELLE NE LE VERSA PAS SUR LE SOL — Les mots font allusion au
commandement de la loi, qu'ils devraient couvrir le sang de toute
bête ou autre créature vivante de poussière : un précepte destiné
non seulement à empêcher qu'ils mangent du sang, mais aussi à leur
donner une sorte d'horreur de le voir tom... [ Continuer la lecture ]
ET PIMENTEZ-LE BIEN, ETC. — _Dissolvez-en les morceaux. _Hobigant.
La Chaldée, expliquant la métaphore, la rend ainsi : _Multipliez les
rois, rassemblez une armée, joignez des auxiliaires, et préparez
contre elle les soldats ; et ses braves deviendront fous._... [ Continuer la lecture ]
ELLE S'EST LASSÉE, ETC. — La LXX omet cette clause. Houbigant le
rend, _Sa rouille se colle à elle, et ne la quittera pas. Sa rouille
est grande : elle est offensante._... [ Continuer la lecture ]
DANS TA SOUILLURE, ETC. — _J'avais résolu de te purifier, parce que
tu étais impur ; mais tu n'es pas purifié de _TA SOUILLURE, ET _tu
n'en seras purifiée que lorsque moi,_ etc. Hobigant.... [ Continuer la lecture ]
ABSTENEZ-VOUS, &C.- _Gémissez silencieusement; ne faites pas de deuil
funéraire. _Cette traduction est agréable au célèbre dicton du
poète,
_Curae leves loquuntur, graviores silent.*_
* Les soins légers sont bavards ; les soucis plus lourds sont
silencieux.
Au lieu du pain des hommes, Houbigant,... [ Continuer la lecture ]
VOUS NE PLEUREREZ PAS, ETC. — C'est-à-dire : « Ces terribles
jugements sur votre ville et votre sanctuaire vous frapperont d'un tel
étonnement et vous rempliront d'un chagrin si poignant, qu'il est
trop grand pour être exprimé avec des larmes ou des mots. Voir sur
Ézéchiel 24:17 .... [ Continuer la lecture ]
ET CELA SUR QUOI, &C. — _Et l'ambition de leurs âmes. _Ceci est
appelé dans le verset 21, _ce que votre âme a pitié,_ ou "ce que
vous auriez eu pitié et épargné.... [ Continuer la lecture ]
EN CE JOUR-LÀ, ETC. — « A partir de ce moment, jusqu'au moment où
arrivera la nouvelle de la prise de la ville, tu ne prophétiseras
plus à ton propre peuple. Mais alors je te donnerai une nouvelle
commission, et tu parleras avec la liberté et la clarté, non par des
signes et des emblèmes, comme tu l... [ Continuer la lecture ]