_SARAÏ, ÉTANT STÉRILE, DONNE À AGAR SA SERVANTE À ABRAM : QU'ELLE
TRAITE ENSUITE DUREMENT, AYANT ÉTÉ MÉPRISÉE PAR ELLE. L'ANGE DU
SEIGNEUR RAPPELLE AGAR, QUI S'ÉTAIT ENFUIE DE SA MAÎTRESSE, ET
PRÉDIT LA NAISSANCE D'ISMAËL. ISMAËL EST NÉ._... [ Continuer la lecture ]
LA FEMME DE SARAÏ ABRAM NE LUI DONNA PAS D'ENFANTS, ETC. — Saraï,
maintenant âgée de soixante-quinze ans et ayant vécu dix ans dans
le pays de la promesse, commença à soupçonner qu'elle n'aurait pas
de descendance de son mari ; et par conséquent, anxieuse de la
_semence promise,_ elle demande à son... [ Continuer la lecture ]
Que MON TORT SOIT SUR TOI, ETC. — Agar, voyant qu'elle avait conçu,
méprisa immédiatement sa maîtresse, s'imaginant non seulement
qu'elle serait ainsi la première dans l'amour d'Abram, mais aussi
qu'elle apporterait un héritier à tous ses biens. Saraï s'indignait
de sa conduite, sans doute insolente... [ Continuer la lecture ]
ABRAM DIT : VOICI, TA SERVANTE EST ENTRE TES MAINS, c'est-à-dire. en
ton pouvoir, ch. Genèse 24:10 . Genèse 39:4 .
RÉFLEXIONS.- Nous avons ici,
1. L'insolence d'Agar. A peine enceinte, elle oublie son rang et
commence, peut-être par prétention à la semence promise, à usurper
la maîtresse de famill... [ Continuer la lecture ]
ET L'ANGE DU SEIGNEUR, etc. — Agar a été traitée si durement par
sa maîtresse, qu'elle a résolu de s'enfuir d'elle, et de chercher
une retraite dans son propre pays : alors qu'elle se dirigeait vers
laquelle, elle a trouvé dans le désert de Shur ( probablement cette
partie de l'Arabie Pétrée qui se... [ Continuer la lecture ]
IL DIT : AGAR, LA SERVANTE DE SARAÏ... L'ange l'appelle _la servante
de Saraï,_ pour lui rappeler son devoir et sa dépendance, auxquels
elle n'aurait pas dû renoncer. Il lui conseille donc de revenir et de
se soumettre patiemment au traitement, pourtant dur à supporter,
qu'elle avait fui pour éviter... [ Continuer la lecture ]
JE MULTIPLIERAI TA SEMENCE, ETC. — L'ange ici parle avec autorité,
et non comme porteur d'un message d'un autre : _je multiplierai. _Au
chapitre suivant, Genèse 17:20 la même promesse est renouvelée : «
Et ces passages, dit l'évêque de Bristol, prouvent que la prophétie
n'appartient pas si propremen... [ Continuer la lecture ]
CE SERA UN HOMME SAUVAGE. Dans l'original, c'est _un homme-âne
sauvage ; _et le savant Bochart le traduit par _tam ferus quam
onager,_ sauvage comme un âne sauvage. Mais quelle est la nature de
l'animal auquel Ismaël est si particulièrement comparé ? Cela ne
peut pas être mieux décrit que dans le li... [ Continuer la lecture ]
ET ELLE APPELA LE NOM DU SEIGNEUR, MOI- -THOU DIEU VOIS ou peut -
être, _« elle a demandé,_ elle a _invoqué_ le nom du Seigneur qui
lui avait parlé: et on lui dit: _Tu_ [art] _Dieu, me voir, à savoir_
concernant mes malheurs, et te révélant à moi ; et l'on employa
cette expression plutôt, comme _ell... [ Continuer la lecture ]